Ei toi kyllä tollasenaan tarkota mitään. Oisko transkriptiossa jotain häikkää? Mistä toi lause on peräisin? Siis oliko venäläisen kirjoittamana noin, vai oma ajatus kirjotusasusta?
tämäAlkuperäinen kirjoittaja ryssä;28337724:kikuli ?haha tajusitko?
Kunpa ruåtsiakin voisi opiskella "ihan huvikseen", eikä pakkokielenä.Alkuperäinen kirjoittaja pari kurssia täälläkin;28338003:On ne, koska pakkoruotsin innostamana tuli luettua ihan huvikseen useampiakin kieliä. Ja niinpä sitten selvitin tämänkin
Ah, ok. Sitte toi tod. näk. tosiaan tarkottaa "Saanko sinutella?"Joo se näköjään muutti kysymysmerkiksi tuon venäläisen kirjaimen joka näyttää x:ltä paitsi että siinä on vielä pystyviiva keskellä.