Voihan norjalainen byrokratia!

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Logotar
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti

Logotar

Aktiivinen jäsen
23.07.2008
8 258
1
36
Hitto että ottaa päähän noi norjalaiset ja niiden byrokratia!

Töitä hakiessa toimitin työtodistukset, ihan niinkuin edelliseenkin työpaikkaan Norjassa. No sitten paaaljon myöhemmin selviää ettei niitä ole hyväksiluettu kun ovat suomeksi. No okei, ihan ymmärrettävää.

Sitten suositellaan kääntäjää joka kääntää todistukset. Vien ne työnantajalle joka ilmoittaa että ne ei käy kun ei ole virallisen kääntäjän kääntämiä :headwall: kyseinen kääntäjä kuitenkin tekee tulkkaus/käännöstöitä samalle työnantajalle.

Ja nyt sitten viimeinen niitti on se, että ne mun todistukset ei kelpaa, vaikka olisivat virallisella kääntäjällä käännätettyjä, koska niistä puuttuu stillingsprosent, eli prosentti minkä suuruista sijaisuutta olen tehnyt :headwall: :headwall: Eihän suomessa ole käytössä sellaista systeemiä... mulla on sivukaupalla työtodistuksia joissa on kyllä mainittu joka ikinen työpäivä, mutta se ei riitä...

Norjassa sijaiselle saatetaan kirjoittaa esim. 3kk työsopimus ja määritellä jo etukäteen työvuorot ja siitä laskea sijaisuusprosentti. Lisäksi sitten saattaa tulla vielä ylim. työvuoroja. Mutta Suomessa mulle esim. koulun ohella tehty keikkatyö on kirjoitettu jokainen vuoro (tai muutama) omalle määräyskirjalleen ja niistä on sitten päivämäärät työtodistuksessa.

Niissä todistuksissa Suomesta on kiinni n. 1000 tehtyä työvuoroa, pikkasen harmittaa jos melkein neljän vuoden työkokemus menee vessasta alas...
 
Wau.

Sielläkin siis osataan B)

Jäitä hattuun, mäkin olen käynyt vastaavaa paperisotkua läpi täällä missä asutaan, ja voin kertoa että Norja ei ole ainut maa missä ulkomailta tulevat todistukset ja paperit ovat maan kansalaisille hepreaa. (suomikin on yksi sellainen- oltiin aika pississä miehen papereiden takia kun siellä asuttiin)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Cosmopolitan:
Voisiko niihin työtodistuksiin vielä lisätä ne prosentit ?

no muuten vois mutta ei kellään ole hajuakaan miten paljon tunteja niissä on. Kun esim. 1.-2.1 voi merkitä kahta 8h vuoroa tai yövuoroa... soitin entiselle työnantajalle niin sanoivat palkkatoimistossa ettei siellä ole missään ylhäällä niitä tehtyjä työvuoroja varsinaisesti, että onko ollu aamu vai ilta vai yö vai mitä...
 
Ja olin ensin töissä naapurikunnassa jossa ei ollut mitään ongelmia, vaikka paperit oli suomeksi. Totesivat että kyllä siellä aina joku löytyy joka voi vilkasta ja sen verran kääntää norjaksi mitä tarttee...

tämän nykyisen työnantajan palkanlaskija kieltäytyy myöskin "käsin" laskemasta joka kuukausi multa pidätettävän 7,8% maksun, koska heidän koneeseen ei voi syöttää kun tasaprosentteja. Eli pidättää joko liian vähän jolloin jään velkaa, tai liikaa eikä niitä ylimääräisiä maksettuja näe enää koskaan... mietin vaan että miksiköhän sekin siellä on jos ei töitään viitti tehdä?
 

Yhteistyössä