tuutuutupakkarulla lasten laulusta kysyttävää..niin mikä se on?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja sommarcat
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti

sommarcat

Aktiivinen jäsen
14.06.2007
3 037
0
36
Niin mikä se tupakkarulla on? Ei kai kukaan nyt ole tehnyt tupakasta lastenlaulua? Onko se alunperin edes lastenlaulu? Onko kyseessä menninkäine, peikko tai joku muu satuolento? Ja milloin ko. laulu on mehdettu tehdä?
Ja meneekö muilla sanat näin..
Tuu tuu tupakkarulla,
mistä tiesit tänne tulla?
Tulin pitin Turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistä tunsit meidän portin,
siitä tunsin teidän portin.
Haka alla, pyörä päällä,
karhuntalja pyöränpäällä.
 
Käsittääkseni kyse on nimenomaan tupakka rullasta, eli sätkästä. Aikoinaan toi Turun tie on ollut kauppatie jota pitkin on rahdattu tupakkaa Suomeen, joka on siihen aikaan ollut vissiin aikasen arvokasta ja harvinaista tavaraa.

En osaa sanoa millon laulu on tehty, mutta kaipa toikin ihan tuutulaulu on ollut. Onhan niitä vanhoja tuutulauluja sanoilla missä äiti suurinpiirtein laulaa jotta pinokainen siihen kapaloon kuolisi nukkuessaan.
 
Alkuperäinen kirjoittaja kookosta:
Käsittääkseni kyse on nimenomaan tupakka rullasta, eli sätkästä. Aikoinaan toi Turun tie on ollut kauppatie jota pitkin on rahdattu tupakkaa Suomeen, joka on siihen aikaan ollut vissiin aikasen arvokasta ja harvinaista tavaraa.

En osaa sanoa millon laulu on tehty, mutta kaipa toikin ihan tuutulaulu on ollut. Onhan niitä vanhoja tuutulauluja sanoilla missä äiti suurinpiirtein laulaa jotta pinokainen siihen kapaloon kuolisi nukkuessaan.

tästä tosiaan taitaa olla kyse.
 
Mäkin olen kyllä käsittänyt, että se tarkoittaa vain kapaloitua vauvaa..

Että vain kaunis laulu siitä, miten juuri se vauva osasi tähän perheeseen tulla..

Nyt mun illuusio särkyi :)
 
toipa voisi olla hyvinkin paikkaansa pitävä juttu. Otin oikein ylös jos sattuu myöhemmin tulemaan vielä mieleen. Kiitos. Ja tosiaan, on ne tuutulaulut ollut vähän erilaisia kuin tänä ´päivänä. Enpä muistanutkaan, ennenkuin mainitsit. Muistan mummoni joskus puhuneen...siis vuosia sitten.
 
Alkuperäinen kirjoittaja sommarcat:
toipa voisi olla hyvinkin paikkaansa pitävä juttu. Otin oikein ylös jos sattuu myöhemmin tulemaan vielä mieleen. Kiitos. Ja tosiaan, on ne tuutulaulut ollut vähän erilaisia kuin tänä ´päivänä. Enpä muistanutkaan, ennenkuin mainitsit. Muistan mummoni joskus puhuneen...siis vuosia sitten.

Mutta voihan sen ajatella niinkin...koska molemmat versiot kyllä täsmäisivät.
 
Ihan samoin olen sanat oppinut ja ihan vauvaa olen tupakkarullaksi ajatellut. Vähän outoahan se on sellaisia nykypäivänä tupakkavastaisessa maailmassa, mutta hyvä se on edes jotain perinteitä pitää yllä.
 
Minulle sitä on lapsena laulettu sanoilla tuu-tuu-tupakkirulla. Siis kyllähän tuo edelleen selkeästi viittaa tupakkaan, mutta sanamuoto on mielestäni sen verran lempinimimäisempi ettei kuulosta ihan niin pahalta. Ostin juuri vauvaperheen laulukirjan ja hämmästyin tuota tupakkarulla- muotoa. Olen kuitenkin lapsesta asti mieltänyt sen kapaloiduksi vauvaksi, joten mitäpä tuota sen enempiä miettimään onko se sopivaa vai ei. Enemmän hirvitti samassa laulukirjassa ollut Antti Puuhaaran Hyväilylaulu jossa pohdittiin että miten me sinut elätetään. Todella surulliset sanat.
 
Alkuperäinen kirjoittaja väärät sanat sulla:
siitä tunsin teidän portin = näin teidän uuden portin
meidän pienen lempilaulu

Tuota versiota en ole kuullutkaan...

" Tuu tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin turun tietä,
hämäläisten härkätietä.

Mistäs tunsit meidän portin?
Siitä tunsin uuden portin:
haka alla, pyörä päällä
karhun talja portin päällä

Uni kysyi uunin päältä,
unen poika porstuasta:
Onko lasta kätkyeessä,
pientä peitteiden sisässä?

Tuoppa unta tuokkosessa,
kanna vaski vakkasessa,
sillä silmät sivele, näkymiset näppäele.

Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän. "
 
Hauska ketju :) Mä laulan tätä kans melkein joka ilta tuolle kuopukselle ja oon kans noita sanoja miettinyt monesti, että tarkoitetaanko sillä oikeasti tupakkaa vai onko se joku vertauskuva?
Meillä toi toinen säkeistö on mennyt näin:
Mistä tunsit meidän portin,
näin teidän uuden portin,
haka alla, pyörä päällä,
karhuntalja portin päällä.

:):)
 
Itsekin olen ihmetellyt miksi tupakasta lauletaan. Minäkin laulan "näin teidän uuden portin". Ja keksin aikoinaan kolmannen (osasin silloin vaan kaksi) säkeistön:

"Nuku nuku pikku Ellen
nuku nyt jo vähitellen
nuku tässä viileässä
mukavassa hämärässä"

:)
 
Turussa on ollut ensimmäinen ja oli 1800-luvulla eniten Suomessa tupakkatehtaita. Tai niinkuin niitä siihen aikaan nimitettiin tupakkakehräämöjä. Tupakkarulla oli pikanellitupakasta (eli kansanomaisemmin purutupakasta / mällistä) tehty kerä. Tupakanrullaaja oli 1800-luvulla arvostettu ammatti, joten Hämeestä lähtevällä oppipojaksi aikovalla oli varmasti arvostettu ammatti ja mittavat tulot mielessä Turkuun tulleessaan.

Pikanellitupakka oli yleisin tupakka ennen muinoin, sillä se oli halvinta verrattuna esimerkiksi nuuskaan tai piipputupakkaan. Myöhemmin markkinoille tulleet sikarit ja ennen kaikkea savukkeet olivat luksustavaroita vielä 1800-luvulla. Eli se siitä Malboro-miehestä ja hänen cowboy-imagostaan...
 
  • Vau!
Reactions: ammuli
Ehkä laulu on tarkoitettu niin pienille lapsille laulettavaksi ettei sanojen merkityksellä ole mitään väliä. Sama kuin lauleskelisi päivän uutisia tai vaikka siitä kun pyyhkii hanuriaan.
 

Yhteistyössä