Suomennusapua ystävänpäiväkorttiin englannista

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja coatrack
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti

coatrack

Aktiivinen jäsen
10.03.2006
5 156
0
36
Tällä kertaa oon hyvissä ajoin jo liikkeellä nyt kun asian muistin..

Jostain päin nettia bongasin ystävänpäiväkortin jossa oli piirretty joku tällanen "kemiallinen kaava" (en ymmärrä noista mitä ne on) ja sitten sen alla teksti "You make my dopamine levels go all silly". Mikä olis hyvä käännös tuolle lauseelle, ehdottakaas jotain! En siis hae suoraa käännöstä vaan jotain missä sama idea tulisi luontevasti suomeksi.
 
Tuo dopamiinihan on siis yks mielihyvähormoni mikä, miten sen sanois, vilkastuu rakastuneena tai hullaantuneena ollessa. Hmm, no ehkä laitan sen sit englanniksi jos en keksi mitään hyvää.
 

Yhteistyössä