Aiheutan siis pahennusta ja tuon tähän yhden etiketin, josko joku sielukas ruotsinkielentaitoinen laittaisi mulle käännösapua tähän. Menin sitten mummulle lupaamaan tuon etiketin, että "kyllähän minä nyt ruottia osaan"... Ei sitten ihan taipunutkaan sillai kuin meinasin. Ei enää mitään tietoa sanojen taipumisesta eikä muistakaan prepositioista tai sellaisista, HUOH:x
Eli tässä alkuperäinen teksti ja alla mun tekele, TOUDELLA kapulakieltä. Miten pitäisi tämä ruotsiksi laittaa!?! Kiitos suunnattomasti, jos jaksatte auttaa!
* * *
- Kiehauta n. litra vettä ja kaada vesi yrttien päälle.
Anna hautua 20 minuuttia.
Lisää vettä niin paljon, että kylpy tulee kädenlämpöiseksi.
Hauduta jalkoja kylvyssä.
- Koka ungefär liter vatten och fälla vatten på örten.
Låt dem badda på 20 minuter.
Lägga till kalt vatten så mycket att baden blir handsvarm.
Badda foten i baden.
Eli tässä alkuperäinen teksti ja alla mun tekele, TOUDELLA kapulakieltä. Miten pitäisi tämä ruotsiksi laittaa!?! Kiitos suunnattomasti, jos jaksatte auttaa!
* * *
- Kiehauta n. litra vettä ja kaada vesi yrttien päälle.
Anna hautua 20 minuuttia.
Lisää vettä niin paljon, että kylpy tulee kädenlämpöiseksi.
Hauduta jalkoja kylvyssä.
- Koka ungefär liter vatten och fälla vatten på örten.
Låt dem badda på 20 minuter.
Lägga till kalt vatten så mycket att baden blir handsvarm.
Badda foten i baden.