Rehellisiä mielipiteitä kiitos!! Tytölle nimeksi Iona?

  • Viestiketjun aloittaja vieras
  • Ensimmäinen viesti
Nimifriikki
Juu en oikein pidä minäkään. Kuullostaa jotenkin tekaistulta ja ei oikein sovi jos sukunimi on perisuomalainen esim. Iona Virtanen tai Iona Möttönen...

Nimet on makuasioita eikä niistä voi kiistellä. Jos sä pidät, laita vain lapsellesi. Luulen kyllä että joudut monta kertaa tavaamaan että mikäs se lapsen nimi nyt ihan oikeasti on. Varmaan moni korva kuulee Iona nimen esim Ilona nimenä.

Minusta Iona kuullostaa kauniimmalta kun sen lausuu niinkuin englanniksi luulen sen lausuttavan. Suomessa se sitten lausuttaisiin vain töksähtäen eli niin kuin kirjoitetaan.
 
jill
Sori, pakko hirnahtaa ihan vähän tuolle Iona Virtaselle.Tulee fysiikantunnit liian tuoreena mieleen!Eihän sukunimenne ala Pa-tavulla? liian usei näkee nimiä joitten yhteensopivuutta ei ole vanhemmat tajunneet miettiä, vaikkapa legendaarinen Anu Saukko.
 
vieras
Alkuperäinen kirjoittaja Vaniljatäti:
Alkuperäinen kirjoittaja *:
Alkuperäinen kirjoittaja salmo:
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
hei, perustelkaa pliis jos ette pidä!
tuntuu äkkiseltään väkisin väännetyltä

Musta kans tuntuu väkisellä väännetyltä. Otetaan joku nimi ja tehdään siitä erikoinen nimi.
Mutta itseasiassa mistä nimestä tää ois väännetty?
Iina
 
Greippi
Miten ajattelit että tuo nimi lausuttaisiin? Ihan niinkuin kirjoitetaankin?

Minullekin tulee ensiksi mieleen että on joko jäänyt L-kirjain välistä tai että pitäisi olla Iina tai Oona. En erityisemmin pidä tuosta Iona-nimestä.

OT: Minulle tuli muuten yllätyksenä, että Oona kahdella oolla on käytössä esim. Irlannissa. Olin jotenkin mieltänyt, että se on suomalainen väännös.
 
muutama vuosi myöhemmin..
nimi iona on joko muunnos Raamatullisesta nimestä Joona tai väännös muinaisnorjan sanasta 'saari'. Ei siis ole mikään tekemällä tehty nimiväännös iinoista sun muista sellaisista.. Itse olen kovin mieltynyt nimeen. Ainoa mietinnän aihe on se, että miten se sopii suomalaiseen kulttuuriperinteeseen. (Iona on myös pieni saari jossain Skotlannin tuntumassa). Nimeä käytetään esim. Skotlannissa, Venäjällä ja englanninkielisissä maissa. Englanniksi nimi on kaunis, karkeasti foneettisilla aakkosilla ["Aiona"], mutta myös ihan suomalaisittain sanottuna Iona on kaunis nimi. Vähintäänkin, kun siihen on tottunut. Ongelma on myös se, että voi joutua monessa paikassa tavaamaan, mutta eipä ole pitkä eikä monimutkainen tavattavaksikaan. Että sellasta..
 
pohjantähdenalla
Itse en niin pidä nimestä,ehkä juuri siksi,että nimen kuultuaan/luettuaan ajattelen heti kirjoitusvirhettä.
Ja nämä ovat makuasioita,monetkaan eivät pidä mun lasten vanhoista tavallisista nimistä :)
 
Tassa "thinkbabynames.com" -sivun mielipide asiaan (siis alkuperaan, aantamiseen, ei siihen onko se kiva nimi... :whistle:)

Iona meaning and name origin

Iona \i(o)-na\ as a girl's name is of Greek origin. Place name: an island in the Hebrides where Saint Columba (sixth century) founded a monastery of the Celtic Church (siis tama on just se skottilainen saari, en tieda mika siita muka tekee kreikkalaisen...?). Orchestra conductor Iona Brown.

Baby names that sound like Iona are Oona, Ina, Iana, Ioana, Ione, Ionia, Ionya, Yona and Jona. Other similar baby names are Ilona, Nona, Tona, Dona, Idona, Iola, Lona, Mona, Rona and Zona.


Essentialbaby.com.au sanoo etta merkitys olisi violetti (tai siis purple, miten sen nyt sitten mieltaa) jalokivi, kreikasta

Toiselta nimisivulta lausuminen: ie-ON-?

ihan ok nimi, ei mulla herata ihmeellisia tuntoja puolesta eika vastaan
 
"vieras"
Oletteko brittejä? Siis jos valitsette briteissä suotitun nimen, niin oletan niin.

Nimenä ihan kamala, ihan kuin olis typo, jäänyt ällä pois. Eikä edes kuulosta oikealta nimeltä. Siinä perustelut.
 

Yhteistyössä