Päiväkoti Umka

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja LAu
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
L

LAu

Vieras
Onko kokemuksia kyseisestä päiväkodista? Sijaitsee Helsingin Pitäjänmäessä.

Onko päiväkotiin pitkät jonot?

Poikani on nyt 1-vuotias ja olen ajatellut englanninkielistä päiväkotia hänelle kun täyttää 3-vuotta.

Olemme mieheni kanssa molemmat täysin suomalaisia, mutta puhumme kyllä englantiakin. Voiko täysin suomenkielinen lapsi ylipäätään päästä kyseiseen päiväkotiin?

Haluaisin kuulla mielipiteitä ihmisiltä joiden lapsi on/on ollut Umkassa.

Myös muut suomenkieliset joiden lapsi on ollut jossain englanninkielisessä pk:ssa voivat kirjoittaa kokemuksiaan.
 
Oma 3-vuotias lapseni aloitti syksyllä 2011 Umkan Suomi-Englanti ryhmässä. En tiedä onko päiväkodissa jonoa, mutta itse ainakin soitin vuosi sitten ja sovin tapaamisen ennen päätöstä mihin päiväkotiin haen lapselleni paikkaa. Ryhmän lapset ovat kaikki tai ainakin 90% täysin suomenkielisiä. Lastentarhanopettajista yksi on suomalainen ja 2 englantia puhuvia.

Oma lapseni on nyt neljässä kuukaudessa oppinut englanniksi värejä, laskemaan 1-10, pyytämään maitoa "milk please" , sekä kiittämään, toivottamaan huomenta jne. englanniksi. Hän ehtii siellä vielä 3,5 vuotta olla, joten itselläni odotukset ovat korkealla, että kielitaitoa karttuisi.

Olen

Onko kokemuksia kyseisestä päiväkodista? Sijaitsee Helsingin Pitäjänmäessä.

Onko päiväkotiin pitkät jonot?

Poikani on nyt 1-vuotias ja olen ajatellut englanninkielistä päiväkotia hänelle kun täyttää 3-vuotta.

Olemme mieheni kanssa molemmat täysin suomalaisia, mutta puhumme kyllä englantiakin. Voiko täysin suomenkielinen lapsi ylipäätään päästä kyseiseen päiväkotiin?

Haluaisin kuulla mielipiteitä ihmisiltä joiden lapsi on/on ollut Umkassa.

Myös muut suomenkieliset joiden lapsi on ollut jossain englanninkielisessä pk:ssa voivat kirjoittaa kokemuksiaan.
 
Viimeksi muokattu:
En tiedä millä perusteella Umka toimii mutta parista muusta englanninkielisestä pksta on kokemusta.

Itse selvittäisin miten vahvasti kieltä painotetaan. Olen nähnyt millaista täysin suomenkielisillä lapsilla on päiväkodissa jos siellä suostutaan puhumaan vain englantia (en ikinä tekisi sitä omalle lapselleni). Jos kyseessä on enemmän "vähän harjoitellaan kieltä mutta puhutaan muuten suomea" niin siitä voikin olla hyötyä.

Mitä kouluihin tulee niin minun kouluaikanani taisi olla ala-asteella yksi tai kaksi joilla ei mitään kansainvälistä taustaa ja ihan pk pohjalta. Yläasteella ei tainnut enää olla yhtään.

Jos oikeasti haluaa kehittää kieltä niin sitten siihen kannattaa panostaa myös kotona

Miten Umkan venäjänpainotus vaikuttaa? Olin (kun asia oli ajankohtainen) ihmeissäni siitä miten kaikki kielet "mahtuvat" yhteen pk:hon.

Ja jonoista.. Tiedän yhden perheen joka heräsi hoito tarpeeseen liian myöhään jotta olisivat kunnalliseen päässeet. Umkaan kuitenkin mahtuivat. Eli silloin ainakin alle 3kk jono.
 
En tiedä millä perusteella Umka toimii mutta parista muusta englanninkielisestä pksta on kokemusta.

Itse selvittäisin miten vahvasti kieltä painotetaan. Olen nähnyt millaista täysin suomenkielisillä lapsilla on päiväkodissa jos siellä suostutaan puhumaan vain englantia (en ikinä tekisi sitä omalle lapselleni). Jos kyseessä on enemmän "vähän harjoitellaan kieltä mutta puhutaan muuten suomea" niin siitä voikin olla hyötyä.

Kerropa, mistä päiväkodeista sinulla on kokemusta?
Lapsen kannalta paras tapa oppia kieltä on, jos hänelle nimenomaan johdonmukaisesti puhutaan tiettyä kieltä, eikä vaihdella kahden kielen välillä. Tuollainen "vähän harjoitellaan kieltä mutta puhutaan muuten suomea" sekoilu ei hyödytä mitään. Lapsen täytyy tietää, mitä kieltä tietty henkilö puhuu, eikä joutua arpomaan. Uuden kielen oppiminen ei edes edisty, jos lapsella on mahdollisuus aina halutessaan puhua suomea ja saada vastaukset suomeksi. Riittää hyvin, jos yksi henkilökunnasta puhuu ja ymmärtää suomea.
Oma lapseni on oppinut vierasta kieltä juuri tuolla yksikielisellä tyylillä ja hyvin on mennyt.
 
Viimeksi muokattu:
Kerropa, mistä päiväkodeista sinulla on kokemusta?
Lapsen kannalta paras tapa oppia kieltä on, jos hänelle nimenomaan johdonmukaisesti puhutaan tiettyä kieltä, eikä vaihdella kahden kielen välillä. Tuollainen "vähän harjoitellaan kieltä mutta puhutaan muuten suomea" sekoilu ei hyödytä mitään. Lapsen täytyy tietää, mitä kieltä tietty henkilö puhuu, eikä joutua arpomaan. Uuden kielen oppiminen ei edes edisty, jos lapsella on mahdollisuus aina halutessaan puhua suomea ja saada vastaukset suomeksi. Riittää hyvin, jos yksi henkilökunnasta puhuu ja ymmärtää suomea.
Oma lapseni on oppinut vierasta kieltä juuri tuolla yksikielisellä tyylillä ja hyvin on mennyt.

Olen esimerkiksi ollut yhdessä tällaisessa pkssa töissä ja on se aika ahdistavaa kun lapsi itkee eikä osaa kertoa asiasta englanniksi ja opet vaan hokevat "in english please". Olen myös ollut pkssa jossa lapsilla oli enemmän "enkun tunti" tyylisesti opetusta ja se tuntui toimivan hyvin.

Olen myös itse (ja sisarukseni) "joutuneet" oppimaan kielen täysin englanninkielisessä ympäristössä (tosin ulkomailla) ja opin kyllä kielen hyvin mutta oli se aika raakaa. Riippuu varmaan myös lapsen luonteesta. Veljeni ei vähään aikaan puhunut oikein mitään kieltä enää kun hänet 3v kieppeillä laitetiin täysin vieraskieliseen ympäristöön. Oppi hänkin kyllä kielen sitten

Jokainen tekee niin kuin haluaa ja näkee parhaaksi lastensa kanssa. En todella arvostele ja kielitaito on ehdottoman tärkeää. Mutta itse prosessin läpi käyneenä (myös kansainväliset koulut suomessa) ja sitten aikuisena sen uudestaan nähneenä en missään tapauksessa halua lastani kansainväliselle linjalle suomessa.

Koulujen ja päiväkotien nimiä en halua sanoa koska piirit suomessa ovat niin pienet. Eletään aika kaikki tuntevat kaikki periaatteella mikä ei aina ole kiva asia.
 
Viimeksi muokattu:
Olen esimerkiksi ollut yhdessä tällaisessa pkssa töissä ja on se aika ahdistavaa kun lapsi itkee eikä osaa kertoa asiasta englanniksi ja opet vaan hokevat "in english please". Olen myös ollut pkssa jossa lapsilla oli enemmän "enkun tunti" tyylisesti opetusta ja se tuntui toimivan hyvin.

Olen myös itse (ja sisarukseni) "joutuneet" oppimaan kielen täysin englanninkielisessä ympäristössä (tosin ulkomailla) ja opin kyllä kielen hyvin mutta oli se aika raakaa. Riippuu varmaan myös lapsen luonteesta. Veljeni ei vähään aikaan puhunut oikein mitään kieltä enää kun hänet 3v kieppeillä laitetiin täysin vieraskieliseen ympäristöön. Oppi hänkin kyllä kielen sitten

Jokainen tekee niin kuin haluaa ja näkee parhaaksi lastensa kanssa. En todella arvostele ja kielitaito on ehdottoman tärkeää. Mutta itse prosessin läpi käyneenä (myös kansainväliset koulut suomessa) ja sitten aikuisena sen uudestaan nähneenä en missään tapauksessa halua lastani kansainväliselle linjalle suomessa.

Koulujen ja päiväkotien nimiä en halua sanoa koska piirit suomessa ovat niin pienet. Eletään aika kaikki tuntevat kaikki periaatteella mikä ei aina ole kiva asia.

Ammattitaidottomana on aika törkeää ja heppoista lähteä arvostelemaan opetusmetodeja. Jos et itse ole saanut tukea kielenoppimiseesi, kertoo se lähinnä paikan tasosta ja/tai vanhempiesi kyvystä/halusta tukea sinua ja veljeäsi.

Itsellänikin on omakohtaista kokemusta vieraan kielen oppimisesta alle kouluikäisenä ja koulun käymisestä muulla kuin äidinkielelläni, eikä siinä mitään ongelmaa ollut.
Samoin oma lapseni on oppinut vieraan kielen jo kolmen ikäisenä, eikä hänellä tai muilla ryhmän lapsilla - vanhempien kokemusten mukaan- ole ollut mitään traumaattisia kokemuksia.
Vieraskielinen pk pyrkii antamaan luontevan ja arkisen suhteen uuteen kieleen, eikä se synny oppitunneilla.
 
Viimeksi muokattu:
Ammattitaidottomana on aika törkeää ja heppoista lähteä arvostelemaan opetusmetodeja. Jos et itse ole saanut tukea kielenoppimiseesi, kertoo se lähinnä paikan tasosta ja/tai vanhempiesi kyvystä/halusta tukea sinua ja veljeäsi.

Itsellänikin on omakohtaista kokemusta vieraan kielen oppimisesta alle kouluikäisenä ja koulun käymisestä muulla kuin äidinkielelläni, eikä siinä mitään ongelmaa ollut.
Samoin oma lapseni on oppinut vieraan kielen jo kolmen ikäisenä, eikä hänellä tai muilla ryhmän lapsilla - vanhempien kokemusten mukaan- ole ollut mitään traumaattisia kokemuksia.
Vieraskielinen pk pyrkii antamaan luontevan ja arkisen suhteen uuteen kieleen, eikä se synny oppitunneilla.

Saanko kysyä miksi otat minun kokemukseni niin itseesi? Jos sinulla ja lapsellasi asia toimii niin hyvä. Minun kokemukseni suomen kansainvälisestä linjasta eivät ole hyviä ja saan sen mielestäni sanoa. Sinulla ei myöskään ole mitään käsitystä mikä minun koulutus taustani on joten sitä on turha lähteä arvostelemaan.

Minun lapseni puhuivat 4 kieltä jo 2 vuotiaina ihan koti pohjalta.

Tottakai olen saanut tukea oppimiseeni ja tilanteeni on huomioitu. Mutta jos lähtökohta on että yhtäkkiä olet 8t täysin vieraskielisessä ympäristössä niin se on vaikeaa aluksi. Ja kuten sanoin lapsen luonne vaikuttaa myös varmasti suhtautumiseen. Se että alat kyseenalaistamaan vanhempiani tai kouluani tietämättä tilanteesta mitään on väärin. Kerroin nyt ihan miten olen asian lapsena kokenut. En ole myöskään sanonut että koulunkäynti "vieraalla" kiellä olisi ollut minulle ongelma. Olen täysin kaksikielinen.

Asiaan sen enempää paneutumatta käsityksemme oppitunnista näyttävät eroavan.

Edelleen ymmärrän opetusmetodien ajatuksen ja tiedostan että ne toimivat. En arvostele ja jokainen tekee niin kuin parhaaksi näkee MUTTA en laittaisi omaa lastani kansainväliseen pkhon tai kouluun suomessa. Tiedän ihmisiä jotka ovat laittaneet ja good for them minä en sitä tekisi. Siis, ihan sama mitä olet omien lapsiesi kanssa tehnyt ja jos se toimii niin hyvä. Kerroin vain omat kokemukseni. Sorry vaan jos loukkasivat.
 
Viimeksi muokattu:
Alkuperäinen kirjoittaja Älä nyt hermostu;11117809:
koulutus taustani

Minun lapseni puhuivat 4 kieltä jo 2 vuotiaina ihan koti pohjalta.

Ihan vaan sivusta kommentoin:

Koulutustaustani on yhdyssana, samoin kotipohjalta.
Onpa ihme tenavia, kun jo kaksi vuotiaina puhuvat neljää kieltä. Jos molemmat vanhemmat käyttävät omaa äidin-/tunnekieltään, eihän siitä tule kuin kaksi kieltä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja älähän itse hermostu;11117894:
Ihan vaan sivusta kommentoin:

Koulutustaustani on yhdyssana, samoin kotipohjalta.
Onpa ihme tenavia, kun jo kaksi vuotiaina puhuvat neljää kieltä. Jos molemmat vanhemmat käyttävät omaa äidin-/tunnekieltään, eihän siitä tule kuin kaksi kieltä.


Oi voi oli tekstissä sitten ihan virheitä. On kyllä kamalaa. Anteeksi nyt hirveästi.

Sanoinko että lapsi puhuu sujuvasti? Ja jos et tiedä perheestä niin et voi tietää tilanteesta. Isällä oma kieli, äidillä oma, vanhemmat puhut kolmatta ja ympäristöstä tulee neljäs.


Ja en tähän asti ollut hermostunut. En vaan jaksa ymmärtää aikuisten ihmisten pilkun viilausta ja sitä mikä siinä on että vain omat ratkaisut on aina ne oikeat. Ei voi olla että muilla olisi eri kokemuksia kun itsellä!
 

Yhteistyössä