Nimiä kahdelle eri kansalle

Äiti suomalainen ja isä englantilainen. :heart:

Nimestä on ollut paljon puhetta ja aina siitä syntyy kina. :kieh:
Nimen pitäisi taipua sekä minun suomalaisessa suvussa että mieheni englantilaisessa suvussa.

Nyt kyselisin onko ketään joilla samoja "ongelmia" tai jospa vinkkejä nimiin löytyisi.
Nettisivujakin olemme kolunneet ja muuamia sattumia löytäneet mutta mutta... :headwall:

Olisin kovin tyytyväinen jos vinkkejä löytyisi...nimet saavat olla sekä tyttöjen ja poikien nimiä. Emme tieä vielä kumpaa sukupuolta masu-asukkimme edustaa.

Olenkin ajoissa liikkeellä. La lokakuun 25.päivä. :wave:

Kiitos ja oikein aurinkoista kevään jatkoa!!! :flower: B)
 
Tyttöjen nimiä tulee heti mieleen esim. Olivia, Mia, Nora, Tea, Amanda, Alexadra, Sara, Cecilia ja ehkä Katarina ja Emilia. Monet mitä löytyy ruotsinkielisestä kalenterista taipuvat hyvin englantiinkin ja ovat suomalaisillekin tuttuja.

Poikien nimistä mieleen tulee Oliver, Samuel, Alexander, Max....

Jos meidän masukki on poika niin saa nimekseen Oliver vaikka suomalaisia ollaan molemmat. Ollaan vaan tykästytty nimeen =) Jos asutte Suomessa niin sunnuntain Hesarin syntyneet palstalta saattaa löytyä hyviä ideoita.
 
hooh \|O meillä todellakin sama ongelma! ja kaiken lisäksi mies kotoisin kauempaa kuin englannista :$ siis meillä on todella taisteltu noista nimistä nyt...nyt keksittiin kyllä pojalle hyvä nimi,mutta tytölle kertakaikkiaan ei löydy sellaista mikä kävisi molemmille \|O
 
Laura vääntyy englanniksi loora.... sillä tytöllä tulisi sitten olemaan kaksi nimeä!

Meillä on sama ongelma, ja olemme harkinneet vain nimiä jotka lausutaan samalaa tavalla kummankin maassa. Nyt näyttäis siltä että pikkupojasta on tulossa.... Apua en voi vielä paljastaa:) no jos nyt kuitenkin, eli Noah, joka lausutaan kaikkialla Nooa.

Olivia ja Oliver ovat minun suosikeja, mutta ovat jo ''varattuja'' suvussa.
 
\
Alkuperäinen kirjoittaja 17.04.2007 klo 23:32 baby2003 kirjoitti:
hooh \|O meillä todellakin sama ongelma! ja kaiken lisäksi mies kotoisin kauempaa kuin englannista :$ siis meillä on todella taisteltu noista nimistä nyt...nyt keksittiin kyllä pojalle hyvä nimi,mutta tytölle kertakaikkiaan ei löydy sellaista mikä kävisi molemmille \|O
Mitä nimiä ootte jo miettineet?
Ja jos sa udella niin mistä kaukaa mies on?

 
\
Alkuperäinen kirjoittaja 18.04.2007 klo 21:35 Melek kirjoitti:
\
Alkuperäinen kirjoittaja 17.04.2007 klo 23:32 baby2003 kirjoitti:
hooh \|O meillä todellakin sama ongelma! ja kaiken lisäksi mies kotoisin kauempaa kuin englannista :$ siis meillä on todella taisteltu noista nimistä nyt...nyt keksittiin kyllä pojalle hyvä nimi,mutta tytölle kertakaikkiaan ei löydy sellaista mikä kävisi molemmille \|O
Mitä nimiä ootte jo miettineet?
Ja jos sa udella niin mistä kaukaa mies on?
No pojalle Dani,tytölle ehdotin Dayana eli Diana.<br><br>
 
moikka
Kiitos taas vinkeistä. Nuo nettisvust olivat tosi hieno jutu. =)
Tolla enkku kielisellä sivullä olinkin vieraillut ennen...
Ihania nimiä löytyi :heart: mutta jos miehen kanssa viel päästäis yksimielisyyten... :/


Lisää nimivinkkejä saa laittaa tai kokemuksia. =)
 
Täällä suomi-britti pariskunta kanssa. Ja ongelma tuttu. Paitsi että on vielä vaikeampi kun itse olen suomenruotsalainen, pitääpi siis sopia kolmella kielellä..ei helppoa!!

Ei ole niinkään vaikeaa mielestäni, jos hyväksyy sen, että lausutaan eri tavalla, mutta minusta on ainakin kiva, että molemmat lausuu samalla tavalla.

Mun mielestä toi Nico ei toimi tai sitten mun miehen sukulaiset on harvinaisen huonoja lausumaan.. mun veljenpojan nimen vääntävät aina "Nikko" ja niin tekee mieskin vaikka on ollut täällä pitkään. Tai sitten nämä meidän sukulaiset on vaan huonoja lausumaan?

Ja paljon on myös nimiä, jotka toimii, jos on valmis hyväksymään sen, että suomalaisten tuntuu olevan pakko änkeä i-kirjanin nimien perään, jotka loppuu konsonanttiin :headwall: Eli Alexista tulis helposti, ei Alex vaan Alexi. Ota tää vaan huomioon, jos se suo häiritsisi. Tai ole varautunut korjaamaan ja iskostamaan ihmisten päähän, miten lausutaan.

Meillä kanssa nimen anto taas edessä ja mietitään vaihtoehtoja tässä koko ajan. Tsemppiä meille ja teille =)
 
Melek: luulin, että miehesi on Turkista. Mistä moinen nicki?

Itse olen puoleksi turkkilainen ja mies turkkilainen. Nimeksi kyllä laitetaan turkkilainen nimi, mutta helppo sellainen. Itselläni on turkkilaiset nimet, mutta kutsumanimeni löytyy myös suomeksi, jos yhden kirjaimen muuttaa. Ihan tyytyväinen olen ollut erilaisuuteeni. Nykyäänhän nimiä laitetaan laidasta laitaan. Ennen ei kuulemma saanut, jos ei pappi tykännyt. :LOL:
 

Yhteistyössä