Alkuperäinen kirjoittaja -:Kyllä mä ainakin ymmärrän, mitä Alaston Lohikäärme tarkoittaa. Ei ongelmana ole se, etteikö tutut tietäisi, mikä lapsen nimi on, vaan ne tilanteet, missä ihminen aikuisena esim. puhelimessa tai jossain tiskillä lausuu koko nimeään ja toinen ei saa selvää. Selvästi rauhallisemmin mun mielestä tarvii sellainen nimi lausua, jossa sama vokaali on nimien alussa ja lopussa, kuten tuossa Hilla Ainossa. Sitten saa tavata koko nimen uusiks, vaikka nimessä sinänsä ei mitään vikaa oliskaan.
Kiva, et edes joku tajuaa.
Eikä kaikki nimet silti kuulosta epäselviltä putkeen sanottuna, vaikka loppuiskin samaan vokaaliin, millä se seuraava nimi alkaa.