Mitä kiertoilmaisuja käytätte lasten kuullen?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja karhurouva
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti

karhurouva

Jäsen
27.02.2007
956
0
16
Meillä joskus on pakko ilmaita "rumia" sanoja keskustelussa ukkelin kanssa mutta eihän niitä voi sanoa lasten kuullen... eli joskus jos oikein ottaa päähän tms ja haluaisia kirota että v.i.t.t.u niin sanotaan vilttihattu. Äsken jälleen valitin alapääkipuja (raskaus loppusuoralla) niin selitin että nyt koskee biltemaan. Kaikenlaisia muitakin on, mites teillä :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:
Mä itseasiassa TAVASIN ennen, nyt ei enää voi, kun esikoinen menee ekalle.

Nykyään sitte vaihdan englantiin, täytyy varmaan parin vuoden päästä siirtyä latinaan. :D

Joo enkku ja ruotsi meillä on myös käytössä, mutta nyt tuo on dekoodannut jotkut asiat eli tietää mitä on bastu yms (kun halutaan käydä kahden saunassa kun lapset on nukkumassa, puhuttiin että laitetaanko bastu tulille).
 
Meillä välillä vaihdetaan joku sana englanniski tai ruotsiksi. Yleisin on ollut bastu. Mutta tuota 4-vuotiasta ei enää huijata sillä, on jo oppinut sen. Nykyään käytetään sanontaa mennään hot placeen sit kun lapset nukkuu.
 
Minä sanon esim. minun pitää käydä vessassa niin lasten kuunnellessa sanon "Menen vapauttamaan varpusparven pienelle lammelle" tai sitten jos lyön vasaralla sormeen, en sano kutet normisti "voi per***e minkä teit vemputtajavasara, katkaisin sinut ja pa***n vartesi sisälle" vaan sanon "Voi taatelinkuivaajan vasemman jalan sieni, tää oli ku salkkarin pikauusintaa olis katsellut".
 
Me käytetään seksistä erittäin käytännöllistä ilmaisua "kahvittelu". Se on silleen kätsy, vaikkei toi meidän 1-vee vielä hirveesti ymmärräkään, mutta ihan muuallakin voi puhua ihan reilusti kahvittelusta eikä kukaan tajua.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Mangusti:
Me käytetään seksistä erittäin käytännöllistä ilmaisua "kahvittelu". Se on silleen kätsy, vaikkei toi meidän 1-vee vielä hirveesti ymmärräkään, mutta ihan muuallakin voi puhua ihan reilusti kahvittelusta eikä kukaan tajua.

Hmm.. sanooko ukkos kun sillä tekee mieli että nyt kahvituttaa? Ja taidat ottaa aina kahvisi kerman kera...??
 
puhutaan enkkua. meillä ei muutenkana kiroilla, joten niitä ei tartte kiertää. lähinnä jos aikoo jotain tehdä tai syödä jtn herkkua, niin sitten enkuksi. ja aikuisten asiat joskus kanssa enkuksi. isommat vaan alkavat ymmärtää niin hyvin, että pitänee vaihtaa espanjaan, kun esikoinen osaa jo ruottiakin.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Prof Kaksimieli:
Alkuperäinen kirjoittaja Mangusti:
Me käytetään seksistä erittäin käytännöllistä ilmaisua "kahvittelu". Se on silleen kätsy, vaikkei toi meidän 1-vee vielä hirveesti ymmärräkään, mutta ihan muuallakin voi puhua ihan reilusti kahvittelusta eikä kukaan tajua.

Hmm.. sanooko ukkos kun sillä tekee mieli että nyt kahvituttaa? Ja taidat ottaa aina kahvisi kerman kera...??

kahvituttaa käy, tai tekis mieli kyllä kahvitella. toki kahvissa nyt kermaa pitää olla :D
 

Yhteistyössä