Alkuperäinen kirjoittaja Koodi:
No tässä yksi mielestäni kohtuu selkeä kohta apostoleista
3:1 Ja Pietari ja Johannes menivät pyhäkköön yhdeksännellä hetkellä, rukoushetkellä.
3:2 Silloin kannettiin esille miestä, joka oli ollut rampa hamasta äitinsä kohdusta ja jonka he joka päivä panivat pyhäkön niin kutsutun Kauniin portin pieleen anomaan almua pyhäkköön meneviltä.
3:3 Nähdessään Pietarin ja Johanneksen, kun he olivat menossa pyhäkköön, hän pyysi heiltä almua.
3:4 Niin Pietari ja Johannes katsoivat häneen kiinteästi, ja Pietari sanoi: "Katso meihin."
3:5 Ja hän tarkkasi heitä odottaen heiltä jotakin saavansa.
3:6 Niin Pietari sanoi: "Hopeaa ja kultaa ei minulla ole, mutta mitä minulla on, sitä minä sinulle annan: Jeesuksen Kristuksen, Nasaretilaisen, nimessä, nouse ja käy."
3:7 Ja hän tarttui hänen oikeaan käteensä ja nosti hänet ylös; ja heti hänen jalkansa ja nilkkansa vahvistuivat,
3:8 ja hän hypähti pystyyn, seisoi ja käveli; ja hän meni heidän kanssansa pyhäkköön, käyden ja hypellen ja ylistäen Jumalaa.
Ja sä et näe tässä pätkässä mitään, minkä VOISI tulkita eri tavalla kuin sinä? Jos vaikka siis lukee ihan kirjaimellisestikin?
Tässähän nyt on miljoona asiaa jonka voi käsittää miten vaan. Mitä tarkoitetaan rammalla? Millainen on pyhäkkö? Mitä hän pyysi almuksi? Tarkoittiko Pietari kirjaimellisesti antavansa miehelle Jeesuksen? Vai tarkoittiko antavansa Jeesuksen armon? Kuka pätkässä lopulta tekee konkreettisen parannustyön, Pietari itse, Jumala vai Jeesus?
Jopa jokaisella sanalla on erilainen merkitys ihmiselle johtuen ihmisen yksilöllisyydestä. Jos sanan puu voi ymmärtää 100 eri tavalla, miten lauseissa tai kokonaisessa kirjassa ei olisi tulkittavaa?
No, olennaistahan tässä on se, mitä tarinalla on tahdottu kertoa eikö? Mitä sun mielestä?