Mikä sanoitus koskettaa ?

  • Viestiketjun aloittaja hömppänä
  • Ensimmäinen viesti
streettari
She was diagnosed on a Friday,
The kids were almost home,
The kids were on their way back home from school,
Lying face down in the gutter,
Of unaccomplished dreams,
And broken memories of things to come.
"Sorry ma'am, I really am. I had to break the news.
I had to make the phone call to tell you that you're due,
You know where, I'll tell you when,
And I suggest you start living these next three weeks,
The best way that you can."

Every night for three long weeks,
She’d roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you’ve got a lot to do, you’ve got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.

Lost her strength on a Saturday,
Spent the day in bed.
Yeah, I'm fine; it's just the flu she said, with a smile,
But when they turned their backs,
The tears would flow.
She knew she only had a while, to live,
To breathe, to be, to see, to bleed,
To stand on her own two weakened feet,
"And so I pray everyday: don't take my mother away"

Every night for three long weeks,
She’d roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you’ve got a lot to do, you’ve got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.

Every night for three long weeks,
She’d roam the hallways half asleep,
And as the footsteps fade away,
In my mind, I could swear, I could swear, I heard her say:
Don't wait for me, you’ve got a lot to do, you’ve got a lot to be,
And in the end maybe, I'll see you there.
And in the end you know ill see you,
There and in the end I’ll see you there.

Don’t wait for me, you’ve got a lot, to do you’ve got a lot, to be,
And in the end maybe, I’ll see you there.
Streetlight Manifesto - As The Footsteps Die Out Forever
 
Following are
the Hebrew lyrics
to Jerusalem of Gold
in English transliteration.



JERUSALEM OF GOLD
by Naomi Shemer


Avir harim zalul kayayin
Ve-rei'ah oranim
Nissa be-ru'ah ha'arbayim
Im kol pa'amonim


U-ve-tardemat ilan va-even
Shvuyah ba-halomah
Ha-ir asher badad yoshevet
U-ve-libbah homah


Yerushalayim shel zahav
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Ha-lo le-khol shirayikh
Ani kinnor.


Eikhah yavshu borot ha-mayim
Kikkar ha-shuk reikah
Ve-ein poked et Har ha-Bayit
Ba-ir ha-attikah


U-va-me'arot asher ba-selah
Meyallelot ruhot
Ve-ein yored el Yam ha-Melah
Be-derekh Yeriho

Yerushalayim shel zahav
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Ha-lo le-khol shirayikh
Ani kinnor.

Akh be-vo'i ha-yom la-shir lakh
Ve-lakh likshor ketarim
Katonti mi-ze'ir bana'ikh
U-me-aharon ha-meshorerim


Ki shemekh zorev et ha-sefatayim
Ke-neshikat saraf
Im eshkakhekh Yerushalayim
Asher kullah zahav


Yerushalayim shel zahav
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Ha-lo le-khol shirayikh
Ani kinnor.


Hazarnu el borot ha-mayim
La-shuk ve-la-kikkar
Shofar kore be-Har ha-Bayit
Ba-ir ha-attikah


U-va-me'arot asher ba-selah
Alfey shemashot zorhot
Nashuv nered el Yam ha-Melah
Be-derekh Yeriho


Yerushalayim shel zahav
Ve-shel nehoshet ve-shel or
Ha-lo le-khol shirayikh
Ani kinnor.



TRANSLATIONS


There are several
English translations
to the song.
Some are closer to the original
while others are
a freer rendition.


Following is a literal translation
from the Hebrew
prepared by Yael Levine


JERUSALEM OF GOLD
by Naomi Shemer


The mountain air is clear as wine
And the scent of pines
Is carried on the breeze of twilight
With the sound of bells.

And in the slumber of tree and stone
Captured in her dream
The city that sits solitary
And in its midst is a wall.

Jerusalem of gold, and of bronze, and of light
Behold I am a violin for all your songs.

How the cisterns have dried
The market-place is empty
And no one frequents the Temple Mount
In the Old City.

And in the caves in the mountain
Winds are howling
And no one descends to the Dead Sea
By way of Jericho.

Jerusalem of gold, and of bronze, and of light
Behold I am a violin for all your songs.

But as I come to sing to you today,
And to adorn crowns to you (i.e. to tell your praise)
I am the smallest of the youngest of your children (i.e. the least worthy of doing so)
And of the last poet (i.e. of all the poets born).

For your name scorches the lips
Like the kiss of a seraph
If I forget thee, Jerusalem,
Which is all gold...

Jerusalem of gold, and of bronze, and of light
Behold I am a violin for all your songs.

We have returned to the cisterns
To the market and to the market-place
A ram's horn (shofar) calls out (i.e. is being heard) on the Temple Mount
In the Old City.

And in the caves in the mountain
Thousands of suns shine -
We will once again descend to the Dead Sea
By way of Jericho!

Jerusalem of gold, and of bronze and of light
Behold I am a violin for all your songs.

A translation by Chaya Galai
is posted on the official site
of the Israel Ministry
of Foreign Affairs.


JERUSALEM OF GOLD
by Naomi Shemer


The mountain air is clear as water
The scent of pines around
Is carried on the breeze of twilight,
And tinkling bells resound.


The trees and stones there softly slumber,
A dream enfolds them all.
So solitary lies the city,
And at its heart -- a wall.


Oh, Jerusalem of gold, and of light and of
bronze,
I am the lute for all your songs.


The wells ran dry of all their water,
Forlorn the market square,
The Temple Mount dark and deserted,
In the Old City there.


And in the caverns in the mountain,
The winds howl to and fro,
And no-one takes the Dead Sea highway,
That leads through Jericho.


Oh, Jerusalem of gold, and of light and of
bronze,
I am the lute for all your songs.


But as I sing to you, my city,
And you with crowns adorn,
I am the least of all your children,
Of all the poets born.


Your name will scorch my lips for ever,
Like a seraph's kiss, I'm told,
If I forget thee, golden city,
Jerusalem of gold.


Oh, Jerusalem of gold, and of light and of
bronze,
I am the lute for all your songs.


The wells are filled again with water,
The square with joyous crowd,
On the Temple Mount within the City,
The shofar rings out loud.


Within the caverns in the mountains
A thousand suns will glow,
We'll take the Dead Sea road together,
That runs through Jericho.


Oh, Jerusalem of gold, and of light and of
bronze,
I am the lute for all your songs.
 
Viimeksi muokattu:
Epuilla on runsaasti hyviä sanoituksia, niiden lauluissa tulee jotenkin sellainen fysikaalinen, mutta aavistuksen metafyysinen ikuisuusnäkökulma. Esim. Kaikki häipyy, on vain nyt & Sadan vuoden päästäkin ovat hyviä kipaleita.

Hyvin sanottu ja samaa mieltä. Mutta osaa ne muutkin. Tässä yksi. Yhtä paljon tässäkin sanottu.

[video=youtube;DSPbCAN22Pc]http://www.youtube.com/watch?v=DSPbCAN22Pc[/video]

Omalla tavallaan koskettavia on tietenkin monia biisejä, monilla eri artisteilla, monissa eri tyylilajeissa.
 
Within Temptation - Say my name


Say my name
So I will know you're back
You're here again, for a while
Oh let us share the memories
That only we can share together
Tell me about
The days before I was born
How we were as children

You touch my hand
As colors come alive
In your heart and in your mind
I cross the borders of time
Leaving the day behind
To be with you again

We breath the air
Do you remember
How you used to touch my hand
You're not aware
Your hands keep still
You just don't know
That I am here
It hurts too much
I pray now that soon
You're released to where you belong

You touch my hand
As colors come alive
In your heart and in your mind
I cross the borders of time
Leaving the day behind
To be with you again

Please say my name
Remember who I am
You will find me in the world of yesterday
You drift away again
Too far from where I am
When you ask me who I am

Say my name
As colors come alive
In your heart and in your mind
I cross the borders of time
Leaving the day behind
To be with you again

Say my name
 
"Puhina"
Tästä tulee niin mieleen aika ennen kun tapasin nykyisen mieheni
Laura Närhi: Salaa yksinäinen nainen

Mul on päällä uusi mekko
Huulet tarkkaan punataan
Olen täynnä odotusta
Iloista ja kuplivaa
Tanssilattialle juostaan
Valot vilkkuu
Kaikki mua nyt katsokaa
Mul ois niin paljon annettavaa
Mä osaan rakastaa
Mä osaan rakastaa

Tahtoisin tietää miksi on niin
vaikeaa
Et joku pitäis musta kii
Ei tahtois unohtaa
Mä en haluis olla tämänlainen
Salaa yksinäinen nainen
Joka itkee unissaan

Savu kirvelee mun silmää
Jatkan nauramista vaan
Vaikkei enää huvittaisi
Oikeastaan ollenkaan
Vähitellen väki häipyy
Muakin väsyttäis
Mut oon vielä hetken rauhaton
Hetken viivyttelen vielä
Mun koti tyhjä on
Mun koti tyhjä on

Tahtoisin tietää miksi on niin
vaikeaa...

Kotiportaikossa kaikuu
Aamu kohta sarastaa
Vain yksi multa puuttuu
Mä en saa rakastaa
Mä en saa rakastaa

Tahtoisin tietää miksi on niin
vaikeaa...
 
veteraani
veteraanien iltahuuto. kappaleen lauloi ukkini ( veteraani ) hautajaisissa eräs mies jolla on todella komea ja koskettava ääni. aina tulee kyyneleet silmiin kun ajattelee niiden sanojen merkitystä.
 
"Zoe"
Varpunen jouluaamuna (tyttäreni kaksosveljet menehtyivät ennen kuin syntyivätkään)

Useita muitakin, mutta tuo nyt tuli ekana mieleen... Yön Ihmisen poika (laulettiin nuorimman poikani kastetilaisuudessa)
 
Olen nyt ehkä ihan väärässä ketjussa linkkejä laittamassa. Biisien ollessa kyseessä puhuttelevuus tulee yleensä hyvästä kokonaisuudesta. Nyt en oikein jaksa alleviivavataa mitään yksittäistä sanoitusta. Tässä kuitenkin yksi kokonaisuus:

[video=youtube;xuzZBDh8U5w]http://www.youtube.com/watch?v=xuzZBDh8U5w[/video]
 
"vieras"
Within Temptation - Utopia Lyrics

The burning desire to live and roam free
It shines in the dark
And it grows within me
You're holding my hand but you don't understand
So where I am going, you won't be in the end

I'm dreaming in colors
Of getting the chance
I'm dreaming of China; the perfect romance
In search of the door to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us we're drowning
So closed up inside

Why does it rain, rain, rain down on Utopia?
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on Utopia?
And when the lights die down, telling us who we are?

I'm searching for answers
not given for free
They're hidden inside, is there life within me?
You're holding my hand but you don't understand
So I'm taking the road all alone in the end

I'm dreaming in colors, no boundaries are there
I'm dreaming the dream, we all seem to share
http://www.elyricsworld.com/utopia_lyrics_within_temptation.html
In search of the door, to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us we're drowning
So closed up inside
Why does it rain, rain, rain down on Utopia
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain, down on Utopia?
And when the lights die down, telling us who we are

Why does it rain, rain, rain down on Utopia
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on Utopia
And when the lights die down, telling us who we are
Why does it rain?
 
  • Tykkää
Reactions: Randomi Buddy
"Mää"
http://www.youtube.com/watch?v=zsJv-OwAW8Q

Hän tuhisee ja tuhlaa pienokaisen tuoksuaan,
uusi voima, kaikki voipa, viattomuus otsallaan
Pian hän maasta nousee, löytää avosylin,
kaiken mitä tarjoo lyhyt loma lapsuuden
Katson häntä hiljaa, tiedä muuta en,
on kaunis ihminen, on sentään kaunis ihminen

Koulun piha täyttyy niin kuin aina aamuisin,
hän seisoo vasten kylmää seinää niin kuin teki eilenkin
Mykkänä hän seuraa kuinka ilkamoiden,
toiset ohi kulkee suureen tulevaisuuteen
Koulun kylmä seinä, soitto kellojen,
on kaunis ihminen, on sentään kaunis ihminen

Hän nojaa linja-auton huurtuneeseen ikkunaan,
taas lienee pitkä työläs päivistä yksi takanaan
Unelmiaan seuras otti niistä vastuun,
täyttää tehtävänsä rientäessä vuosien
Pysäkille valoon katulamppujen,
kaunis ihminen, on sentään kaunis ihminen

Vielä yksi autokuorma tänään viedään kaupunkiin,
kun lapsista myös nuorin omilleen jo muutettiin
Äkkiä on niin talo käynyt hiljaiseksi,
äsken vielä raikui naurut kipu rakkauden
Käteen toiseen tarttuu hetken miettien,
kaunis ihminen, on sentään kaunis ihminen

Iltauutiset ja säätä, kello käy jo yhdeksää,
viime vierailusta viikko, koskahan ne kerkiää
Pettymys ja riemu, haaveetkin jo maaksi
tyrskyn jälkeen haaksi tyvenessä seisahtaa
Kuvat lastenlasten kuvat uutisten
kaunis ihminen, on sentään kaunis ihminen
Kaunis ihminen, kaunis ihminen
 
"pieras"
Happoradio:

Anna anteeksi nuo,
heikkouteni ja
aamujesi paino,
päiväsi mustimmat.
Anna anteeksi nuo,
heikkouteni ja
iltojesi raivo,
pelkosi raskaimmat.

Autossa kun tulee radiosta on pakko vaihtaa kanavaa, kun koskettaa tällä hetkellä niin paljon että alan väkisinkin kyynelehtimään. Kauniista kaunein biisi muutenkin.
 
Yö, Ihmisen poika

Jo poika kiskoo pojan unta vuoteessaan
ennen kuin loppuun iltasadun saan,
Mä istun hetken ja mietin maailmaa
Ihmisenpoikaa se odottaa.
Voi kuinka kaunis poika onkaan tosiaan.
Ei muuhun pysty hän kuin uutta oppimaan.
Hän siinä kylkeänsä kääntää, miehekkäästi ääntää.
Hän matkaa taittaa linnunradallaan ja nukkuu vaan.
chorus..
Voi kunpa matkas onneksi
koituis vihaa, katkeruutta et
tuntis joutavaa, voi kun oisit
viisaampi kuin isäs milloinkaan
kunpa oppisit ajattelemaan
Niin poika kiskoo pojan unta sikeää
kehtolaulu kesken taas kerran jää,
liukenee yöhön murheet aikuisen ihmisen poikaa kun katselen
Voi kuinka kaikkivaltias noin olla voit,
me sinut tehtiin mutta sinä meidät loit
Siinä tuhiset ja puhkut pelkkää voimaa uhkuen
silmänurkkiin kuivuu kyyneleet, sä matkaa teet
chorus
chorus


Anna Eriksson, Kun katsoit minuun

Kun uni haparoivin sormin luomet yhteen sulattaa
tulet mieleen huolettomin askelin
On jälleen kesäyö ja rannan tuoksu tihkuu kuusamaa
hymyilet taas niin kuin silloinkin
En enää muista kasvojas tai mitä mulle sanoitkaan
mutta muistan miten katsoit
miten sait mut hehkumaan

Kun katsoit minuun
kaiken muun mä unohdin
Kun katsoit minuun
vain sinun olla halusin
Kun katsoit minuun
sytyin sylissäs ja paloin
Silloin rakastaa sua aloin
kun sä katsoit minuun hetken niin

Saatan nähdä jälleen kuinka juokset mereen nauraen
ja kun käännyt valo saa sut säihkymään
Sä olet nuori täynnä voimaa katsot minuun kutsuen
en estele tuun syliis sykkivään
En enää muista vuosia
oot tässä unen verran vain
enkä kadu sitä koskaan
mitä sinulta mä sain

Kun katsoit minuun
kaiken muun mä unohdin
Kun katsoit minuun
vain sinun olla halusin
Kun katsoit minuun
sytyin sylissäs ja paloin
Silloin rakastaa sua aloin
kun sä katsoit minuun hetken niin

Ei mikään muu voi merkitäkään enempää
sen katseen tuntu tuskin koskaan häviää

Kun katsoit minuun

Kun katsoit minuun
kaiken muun mä unohdin
Kun katsoit minuun
vain sinun olla halusin
Kun katsoit minuun
sytyin sylissäs ja paloin
Silloin rakastaa sua aloin
kun sä katsoit minuun hetken niin
 
Esim. tämä
http://www.youtube.com/watch?v=0o3qrpay2U8&feature=related

Kerro mulle jotain uutta tänään, sano ettei meitä ole.
Sano että kaikki päättyy kuitenkin, vaikka nehän ei usko millään.
Mennään sinne missä kaupunki vaihtuu metsiin pimeisiin.
Loputtomiin mä olen vaeltanut tämänkin yön ja sinuakin väsyttää.

Nuku pikkuinen, nuku tähti helmassa päivän paisteen.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesän kukkien.

Kerro mulle jotain rauhoittavaa, joka aaveet karkoittaa.
Sano ettei ne saa mua ansoihinsa lankeamaan, epäjumaliin uskomaan.
Mä tiedän, en voi sua omistaa, vain pienen hetken koskettaa.
Paikoillaan ei pysy tuulet vaikka huudetaan ja pulloon laitetaan.

Nuku pikkuinen, nuku tähti helmassa päivän paisteen.
Nuku pikkuinen, nuku lehti helmassa laakson varjojen.
Nuku pikkuinen, nuku virta helmassa meren tyrskyjen.
Nuku pikkuinen, nuku talvi helmassa kesän kukkien
 
tämä saa kyyneliin
Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus - Lintu
http://www.youtube.com/watch?v=Beuc86hX4lw

tuskin tunnen häntä ja kuitenkin
tulin häntä tapaamaan
hän on niin kovin kaunis vieläkin
kun kääntyy minua katsomaan

tämä yö on minulle viimeinen
kuulen hänen sanovan
olen sairas ja väsynyt ihminen
ja siksi lähteä haluan

sinä tiedät jo jotakin elämästä
jotain tiedän minäkin
kun vain uskallat lakata pelkäämästä
paratiisin saat takaisin

hän vielä jatkaa kyynelet silmissään
sanaa jokaista painottaen
hän pitää kättäni tiukasti kädessään
ja sanoo silmiin katsoen...

en kadu ketään niistä, joita syliini suljin
heitä sentään rakastin
itken kaikkia niitä
joiden ohitse kuljin
joita väistin ja pakenin

sillä aina kun ihmisen lähelle päästin
löysin lähelle itsekin
mutta jos itseäni
varjelin ja säästelin
heti eksyin ja palelin

hänen katseensa sammuu, hän huokaisee
hänen otteensa raukeaa
siinä samassa silmiä häikäisee
ja huoneen ikkuna aukeaa

kun jälleen katson häntä, hän muuttunut
onkin linnuksi edessäin
ja linnun siipeä puhtaan valkoista
minä pidänkin kädessäin

lintu nousee ja lentoon jo lehahtaa
minä paikalle yksin jään
hahmo taivaan korkeuksiin loittoaa
huone humisee tyhjyyttään

istun hiljaa vielä ja muistelen
hänen viime sanojaan
niitä puoliääneen toistelen
kun hän on mennyt menojaan...

en kadu ketään niistä, joita syliini suljin
heitä sentään rakastin
itken kaikkia niitä, joiden ohitse kuljin
joita väistin ja pakenin

sillä aina kun ihmisen lähelle päästin
löysin lähelle itsekin
mutta jos itseäni varjelin ja säästelin
heti eksyin ja palelin
 
  • Tykkää
Reactions: säpäle

Yhteistyössä