Kiinassa syntynyt suomalainen lapsi ei ole kiinalainen, kiinalaisten eikä suomalaisten mielestä..Entä

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja "vieras"
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
V

"vieras"

Vieras
Miksi pitää sanoa että suomessa syntynyt somalissa syntyneitten jälkikasvu syntyy suomessa pitäisi sanoa että se lapsi on suomalainen? Eihän se ole suomalainen kun se on somalialainen. Näin toimitaan joka puolella maailmaa, Suomi ei saa erottua joukosta.
 
Minua myös joskus ihmetyttää nuo määrittelyt: esimerkiksi USA:n presidentti on "black", vaikka hänen äitinsä on "white". No, ovathan hänen piirteensä enemmän "black" kuin "white" mutta kuitenkin...
 
Tuttuni Ruotsissa sanoo olevansa ihan ruotsalainen (adoptoitu), mutta jos joku haluaa välttämättä udella enemmän, hän sanoo olevansa syntyjään eteläkorealainen. Tekeekö hänkin sitten väärin?
 
No lähdetään vaikka siitä, että Kiinassa asuva suomalainen ei voi olla Kiinan kansalainen, vaikka olisi asunut siellä 50 vuotta. Kiinan kansalaisuuden saa vain, jos toinen vanhemmista on kiinalainen, jos silloinkaan. Kiina ei myönnä kansalaisoikeuksia eikä kansalaisuutta hakemuksesta toisin kuin länsimaat.
 
Ensimmäisellä maassa syntyneellä sukupolvella lienee se itsensä määritteleminen vaikeinta. Naapurissani asuvan afrikkalaistaustaisen perheen (6-vuotias) lapsi puhuu suomea kuin syntyperäiset suomalaiset. Itse asiassa arvelen, että suomi on hänen äidinkielensä, vaikkei se hänen vanhempiensa kieli olekaan. Vanhempiensa kieltä hän ei kovin hyvin kai puhukaan. Kenellä ylipäätään sitten on oikeus määritellä näitä asioita ja onko määritteleminen edes välttämätöntä?
 
Onhan se välttämätöntä. Ajattele kun lapsi syntyy lomareissulla Gambiassa ja asuvat kuitenkin vakituisesti suomessa. Lapsi olisi Gambialainen. Yleisen määritelmän mukaan vasta kolmannen sukupolven jälkeen voidaan kutsua kotimaaksi sitä missä asuu, edellyttäen että on asunut 3 sukupolvea samassa maassa ja ollut sen maan kirjoissa.
 

Yhteistyössä