"Hyvä suullinen ja tyydyttävä kirjallinen taito siinä kotimaisessa kielessä, joka ei ole hakijan äidinkieli."

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
Vaasan seudulla vaaditaan terveydenhuollon töissä tällaista. Ajatus on oletettavasti se, että hakijan äidinkieli on suomi tai ruotsi ja siinä toisessa olisi tämä hyvä/tyydyttävä taito. MUTTA asiahan on niin, että missään työhaussa ei voida asettaa vaatimuksiä valittavan äidinkielestä, koska se olisi syrjintää. Tiettyä kielitaitoa voidaan vaatia, mutta ei tiettyä äidinkieltä.

Näin olleen tämä kielivaatimushan toteutuu sillä, että jos äidinkieli on vaikkapa arabia ja osaa hyvin/tyydyttävästi suomea. Eli ruotsin kieltä ei tuon vaatimuslauseen mukaan edes tarvitsisi osata! Tämä tuskin oli tarkoitus, mutta niin se tuosta voidaan tulkita.



Esim.

 
vierailija
Kotimainen kieli on Suomessa joko suomi tai ruotsi... ei kai se ole kellekkään epäselvää ole
Niin? Eihän siitä ollut kyse, vaan siitä, että tuo teksti käytännössä vaatii, että jompi kumpi niistä pitäisi olla hakijan äidinkieli (ja siinä toisessa olisi hyvä tai tyydyttävä taito). Ja tällaisia vaatimuksia äidinkielestä ei saa työpaikkailmoituksessa olla.
 
vierailija
Eikös tämä nyt ole kaikille ihan itsestäänselvyys, että Närpiössä puhutaan ruotsia ja henkilön, joka hakee töihin on pystyttävä kommunikoimaan ruotsiksi. Esseitä ei tarvitse kirjoitella jos kotikielenä ei ole ruotsi.
 
vierailija
Eikös tämä nyt ole kaikille ihan itsestäänselvyys, että Närpiössä puhutaan ruotsia ja henkilön, joka hakee töihin on pystyttävä kommunikoimaan ruotsiksi. Esseitä ei tarvitse kirjoitella jos kotikielenä ei ole ruotsi.
Et nyt ymmärtänyt, mitä tässä oli pointti.
Tuo aloituksessa oleva lause käytännössä vaatii, että ruotsi tai suomi on hakijan äidinkieli. Sellaista ei lain mukaan voi kuitenkaan vaatia.
 
vierailija
Joissain ilmoituksissa vaaditaan, että pitää olla "ruotsinkielinen". Tällaistakaan ei voi vaatia. Voi vaatia hyvää ruotsin kielen taitoa, mutta ei ruotsinkielisyyttä.
 
vierailija
Aloituksessa ei puhuta välttämättä suomenkielestä, eikä ruotsinkielestä. Jos työn hakija on esim.canadalainen niin hakijan kotimaiset kielet ovat englanti ja ranska.
Totta. Siinä onkin toinen virhe, jonka oletettavasti ruotsinkielinen närpiöläinen on ilmoitusta laatiessaan tehnyt. Tarkoitus on varmasti ollut puhua kansalliskielestä, joka on laissa määritelty asia. Sen sijaan kotimainen kieli ei tarkoita tässä kontekstissa yhtään mitään.
 
  • Tykkää
Reactions: Algoma
vierailija
"Ketään ei saa ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri asemaan sukupuolen, iän, alkuperän, kielen, uskonnon, vakaumuksen, mielipiteen, terveydentilan, vammaisuuden tai muun henkilöön liittyvän syyn perusteella."

 

Yhteistyössä