helppolukuinen kirja englanniksi

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja päivi
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
P

päivi

Vieras
Voisiko joku suositella kirjaa alkuperäiskielellä, englanniksi, luettavaksi.
Mieluummin joku uudehko kirja. No, saa se olla alkuperältään mikä vaan, mutta englanniksi haluaisin lukea jotain.
 
Himoshoppaajakirjat ovat kivoja eivätkä varmaan kovin vaikealukuisia. Itse luen sen verran paljon englanniksi, että en tiedä, onko kieli helppoa vai vaikeaa, mutta veikkaisin että se on aika helppoa. Kokeilemaan vaan!
 
Harry Potter and the Philosopher's Stone :heart:

Siitä on sitten helppo jatkaa muilla Pottereilla: Chamber of Secrets, Prisoner of Azkaban, Goblet of Fire, Order of the Phoenix, Half-Blood Prince ja Deathly Hallows.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:
Himoshoppaajakirjat ovat kivoja eivätkä varmaan kovin vaikealukuisia. Itse luen sen verran paljon englanniksi, että en tiedä, onko kieli helppoa vai vaikeaa, mutta veikkaisin että se on aika helppoa. Kokeilemaan vaan!

Mitä on himoshoppaajakirjat?
 
Alkuperäinen kirjoittaja ap:
Alkuperäinen kirjoittaja Huom:
Himoshoppaajakirjat ovat kivoja eivätkä varmaan kovin vaikealukuisia. Itse luen sen verran paljon englanniksi, että en tiedä, onko kieli helppoa vai vaikeaa, mutta veikkaisin että se on aika helppoa. Kokeilemaan vaan!

Mitä on himoshoppaajakirjat?

Ahaa nyt selvis. Tuosta voisi aloittaa. Kiitos
 
Alkuperäinen kirjoittaja auryn:
Potterit on tosi helppoja. :)
Mutta niissä on toisaalta sen verran värikästä kieltä että paljon vivahteita jää ymmärtämättä.

Voin kuitenkin suositella ainakin kaikille jotka ovat kirjoja jo suomeksi lukeneet.
 
Alkuperäinen kirjoittaja joo:
Alkuperäinen kirjoittaja auryn:
Potterit on tosi helppoja. :)
Mutta niissä on toisaalta sen verran värikästä kieltä että paljon vivahteita jää ymmärtämättä.

Voin kuitenkin suositella ainakin kaikille jotka ovat kirjoja jo suomeksi lukeneet.
Mä oon just aloittelemassa lukuharrastusta uudestaan noin 15 vuoden tauon jälkeen, ja korkkasin homman enkunkielisillä Pottereilla. :heart: Suomeksi en ole niitä lukenut, enkä aio lukeakaan ennen kuin olen lukenut viimeisenkin opuksen ensin alkuperäisellä kielellä.

Kyllähän siinä aina välillä on sanakirjaa tarvittu, ei niinkään itse asian vaan nimenomaan niiden vivahteiden ymmärtämiseen.. Mut onneks omistan hyvät sanakirjat, kiitos kääntäjäopintojen. =) Tosin eipä ne sanakirjatkaan ihan kaikkea tiedä -- kaikkia Pottereissa mainittuja kasveja, eläimiä ja muita öttiäisiä kun ei taida täällä jästien maailmassa olla olemassakaan. :D
 

Yhteistyössä