T
Tampio
Vieras
Voisiko joku minua viisaampi kääntää tekstin englanniksi. Itse osaan kyllä puhua ja ymmärrän englantia, mutta oikein kirjoitus ja kielioppi on minulle hepreaa! Olisi pitänyt aikoinaan opiskella kunnolla, nyt siitä sitten kärsitään!
Tartteisin englanniksi käännettyn seuraavan tekstin:
Olen erittäin kiinnostunut asunnosta, mutta pystyisin muuttamaan vasta 1.11 alkaen eli en niin pian kuin ehkä toivoisit? Haluaisin asunnon myös vuokrata vähintään kolmeksi vuodeksi.
Kuuluuko asuntoon varastokomeroa? (kääntäjät huom. häkkivarastoa tarkoitan mikä lie englanniksi)
Takuu ja ensimmäisen kuun vuokra ennen muuttoa on ok, tottakai
Jos muuttoajankohta ja vuokrasuhteen pituus sinulle ok niin sovitaan sitten tarkemmin asiosta
Terveisin
xxx
Tartteisin englanniksi käännettyn seuraavan tekstin:
Olen erittäin kiinnostunut asunnosta, mutta pystyisin muuttamaan vasta 1.11 alkaen eli en niin pian kuin ehkä toivoisit? Haluaisin asunnon myös vuokrata vähintään kolmeksi vuodeksi.
Kuuluuko asuntoon varastokomeroa? (kääntäjät huom. häkkivarastoa tarkoitan mikä lie englanniksi)
Takuu ja ensimmäisen kuun vuokra ennen muuttoa on ok, tottakai
Jos muuttoajankohta ja vuokrasuhteen pituus sinulle ok niin sovitaan sitten tarkemmin asiosta
Terveisin
xxx