Gallup: Tiedätkö mitä tarkoittaa englannin kielen sana Fanny? Kyllä / Ei

  • Viestiketjun aloittaja "plääh"
  • Ensimmäinen viesti
erwyn414
Fanny on ruotsinkielisellä alueella ollut naisten nimi. En tiedä onko sitä enää annettu, mutta ainakin pari Fannya muistelen olevan. Ei sitä ole koskaan ajatellu että mitä nimi tarkoittaa mutta olen luullut että se on juuri Ruosista tullut naisten nimi että sillä ei ole mitään englantilaisia juuria.
 
"Helmi S"
Tiedän, tiedän myös, että merkitys on vähän eri eri alueilla, joissa englantia puhutaan. En ikinä antaisi sitä nimeksi. Mutta jos nimen kirjoittaa Fanni - ihan suomalaisittain, niin sitten siinä ei ole mun mielestä mitään ongelmaa. Nätti nimi.
 
vierass
[QUOTE="vieras";28100179]Ei ole. Einari? Paavo? Aune?[/QUOTE]

Englanti ei varmaan ole maailman ainoa kieli?

Miettikääs nyt esim olympialaisia katsellessa, että paljonko monet nimet sielläkin naurattaa, kun tarkoittavat suomeksi ties mitä...

En todellakaan lähtisi miettimään suomalaiselle lapselle nimeä antaessani, että mitä se tarkoittaa vieläpä slangisanana jossain muualla maailmassa.

Tosin ilmeisesti jokainen lähiömamma uskoo pikku prinsessastaan nykyään tulevaisuuden supermallia tai jotain sellaista, kun pitää antaa niin kansainvälistä niin kansainvälistä nimeä...
 
"vieras"
Englanti ei varmaan ole maailman ainoa kieli?

Miettikääs nyt esim olympialaisia katsellessa, että paljonko monet nimet sielläkin naurattaa, kun tarkoittavat suomeksi ties mitä...

En todellakaan lähtisi miettimään suomalaiselle lapselle nimeä antaessani, että mitä se tarkoittaa vieläpä slangisanana jossain muualla maailmassa.

Tosin ilmeisesti jokainen lähiömamma uskoo pikku prinsessastaan nykyään tulevaisuuden supermallia tai jotain sellaista, kun pitää antaa niin kansainvälistä niin kansainvälistä nimeä...
Well, englantia puhutaan ympäri maailmaa. Jotain turkkia tai armeniaa ei. =)
 
järkevää
Englanti ei varmaan ole maailman ainoa kieli?

Miettikääs nyt esim olympialaisia katsellessa, että paljonko monet nimet sielläkin naurattaa, kun tarkoittavat suomeksi ties mitä...

En todellakaan lähtisi miettimään suomalaiselle lapselle nimeä antaessani, että mitä se tarkoittaa vieläpä slangisanana jossain muualla maailmassa.

Tosin ilmeisesti jokainen lähiömamma uskoo pikku prinsessastaan nykyään tulevaisuuden supermallia tai jotain sellaista, kun pitää antaa niin kansainvälistä niin kansainvälistä nimeä...
Ihan järkevää näitä asioita on miettiä kansainvälistyvässä maailmassa. Supermallia ei monista tule, mutta monissa "oikeissa" ammateissa ollaan tekemisissä englanninkielisten asiakkaiden ja yhteistyökumppaneiden kanssa.
Silläkään ei ole merkitystä, onko se slangisana vai ei. Emätin olisi ihmisen nimenä ihan yhtä kamala kuin pimppi. :O
 
"vieras"
Minusta Fanny on todella kaunis nimi, vaikka tiedänkin sen slangimerkityksen englanninkielessä. Mitä sitten? Fanny on edelleen Ruotsissa ihan yleinen nimi. Iso määrä suomalaisia ajaa "runkkari"- merkkisellä autolla ja kyse kuitenkin maailman toiseksi yleisimmästä kielestä, siis yleisemmästä kuin englannin kieli. Joka toisella suomalaisella nimellä on jokin merkitys muilla kielillä ja suunnilleen jokaisella suomalaisella nimellä on suomessa kaksoimerkitys. Esim. mainitut Einari, Paavo ja Aune, ihanko oikeasti et ole koskaan kuullut näiden kaksoismerkityksiä???
 
"vieras"
[QUOTE="vieras";28102379]Well, englantia puhutaan ympäri maailmaa. Jotain turkkia tai armeniaa ei. =)[/QUOTE]

Entäs ruotsia, siihenhän perustuu koko pakkoruotsin opiskelu peruskoulussa.
 
"vieras"
Kyllä tiedän. Ja sen verran tulee katsottua juuri brittikomedioita (just katsoin pari kautta Misfitsiä, jossa tuokin sana vilahti monesti) ja matkailtua etten tottavie lapselleni sitä sanaa nimeksi antaisi.
 
"ei mitään"
Oikeasti se ei englanniksi tarkoita yhtään mitään. Se on vaan puhelielessä saanut merkityksen, kuten suomalaiset nimen Yrjö, Uuno, Tauno, Jonne, Lissu. Mutta oikeasti se ei tarkoita yhtään mitään. Ja uskokaa vaan, näitä nimiä jotka saa jonkun muun merkityksen lienee joka kielessä.
 
dgod
Kyllä mulle siitä sanasta tulee ihan aina mieleen muuta kuin erisnimi. Ei mitään väliä mitä muut ajattelee mutten mä niin julma lapselleni ole että nimeäisin hänet Fannyksi sen enempää kuin Urpoksi tai Yrjöksi...
 
vierass
Alkuperäinen kirjoittaja järkevää;28102422:
Ihan järkevää näitä asioita on miettiä kansainvälistyvässä maailmassa. Supermallia ei monista tule, mutta monissa "oikeissa" ammateissa ollaan tekemisissä englanninkielisten asiakkaiden ja yhteistyökumppaneiden kanssa.
Silläkään ei ole merkitystä, onko se slangisana vai ei. Emätin olisi ihmisen nimenä ihan yhtä kamala kuin pimppi. :O
No sillä juurikin on, kun se on slangisana. Vaikkakin englantia puhuttaisiin kiinalaisten liikemiesten kanssa niin tuskinpa nuo tietävät sanaa fanny, vaikka tietäisivät sanan vagina.
 

Yhteistyössä