Gallup: Mitä kieliä vieraita kieliä osaat ja onko niistä ollut hyötyä?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Akaatti
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Jos minä haluan opiskella saksaa, opiskelen saksaa, en ensin ruotsia ja sitten saksaa. Sama juttu jos joku ulkomaalainen haluaa oppia viroa niin hänen kannattaa opiskella viroa, ei ensiksi suomea ja sitten viroa.

Tottakai. Puhunkin siitä, että lapsille englanti on melkeinpä turmiollinen kieli. Parasta olisi, kulttuurillisestikkin, että lapsen eka "vieras" kieli olisi ruotsi. Saksa olisi ehkä muuten kielenä parempi, mutta ei kulttuurillisesti samassa merkityksessä.

Harmi, että neukut voitti sodan ja englannista tuli se maailmankieli.
 
Tai pitää sen verran korjata, että englantihan on siis hieno ja vivahteikas kieli. Suorastaan mahtava, mutta se ei todellakaan ole paras mahdollinen "ensikieli", koska on niin pirun epälooginen, "vääristynyt" jne. Toki tietyillä tasoilla hienompi kuin saksa ja ruotsi.

Ranska on sitten asia erikseen, mutta siihen en ota kantaa kun en osaa moista kummallista mongerrusta :)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Miä;23914068:
Hitto, tuleepa tyhmä olo.. Osaan englantia siedettävästi, siinä se :D

Ei sun tarvi itteäs tyhmäksi tuntea. Suurin osa amerikkalaisista ei osaa mitään toista kieltä juuri yhtään. Tämmösiin kyselyihinhän eniten vastaa justiinsa mun kaltaiset snobbailijat.

Aika suuri osa maailman ihmisistä osaa vain ja ainoastaan sitä "omaa" kieltään. Anglo-amerikkalaisilla on se etu, että heidän kieltään pitää kaikkien muidenkin osata. Mutta tuo asenne on kyllä sen porukan ajattelua rapauttanut paljon.
 
Puhun seitsemää kieltä. Englanti, ruotsi, saksa ja mandariinikiina sekä lisäksi eksoottisempia kieliä, joita en viitsi tässä mainita, jottei kukaan tunnistaisi mua tästä. :)

Englannin olen oppinut jo lapsena ulkomailla asuessani ja nykyisinkin käytän sitä päivittäin, kun asun ulkomailla (en englanninkielisessä maassa). Ruotsista ei ole ollut mitään käytännön hyötyä, eikä saksasta. Molempia puhun välttävästi. Mandariinikiinasta on ollut hyötyä ulkomailla asuessa, samoin eksoottisimmista kielistä, jotka olen oppinut niissä maissa, missä olen asunut.
 
Mun ainoa vieras kieli jolla mä oikesti pärjään on englanti. Mä en osaa edes ajatella että mä en sitä osaisi, sen verran tärkeä englanti on mulle ollut :D

Mä olen lukenut saksaa ja venäjää. Molemmista on ollut jonkilaista hyötyä. Noilla kielillä mä en kyllä toimeen tulisi, ymmärrän niitä mutta puhuminen on vähän niin ja näin.
 
Ei sun tarvi itteäs tyhmäksi tuntea. Suurin osa amerikkalaisista ei osaa mitään toista kieltä juuri yhtään. Tämmösiin kyselyihinhän eniten vastaa justiinsa mun kaltaiset snobbailijat.

Aika suuri osa maailman ihmisistä osaa vain ja ainoastaan sitä "omaa" kieltään. Anglo-amerikkalaisilla on se etu, että heidän kieltään pitää kaikkien muidenkin osata. Mutta tuo asenne on kyllä sen porukan ajattelua rapauttanut paljon.

Kiitos :D Toki miä olen lukenut ruotsia kolme vuotta ja saksaa valinnaisena ylä-asteella. En silti osaa puhua kumpaakaan, en pärjäisi hetkeäkään niillä kielillä :D Haluaisin oppia tiettyjä kieliä, jotenkin en vaan saa aikaiseksi..
 
ruotsi
englanti
venäjä
viro
puola
saksa
ranska
japani
latina
viittomakieli

Sujuvasti puhun noista äidinkieleni suomen lisäksi vain ruotsia, englantia ja viroa, saksan saisin siihen porukkaan mukaan pienellä kertauksella... Kaikista on toki hyötyä ollut, latina on käytössä lähinnä työssäni eikä siellä nyt varsinaisesti mitään klassisia lentäviä lauseita heitellä. Noista haluaisin ensisijaisesti kohentaa viittomakielen, venäjän ja japanin tasoa ja lisätä listaan vielä muutamia kieliä, ensimmäiseksi espanjan. Ymmärrän kyllä jonkin verran sekä espanjaa että italiaa, mutta puhuminen ei luonnistu opeteltuja fraaseja lukuun ottamatta.
 
Suomea, ruotsia, englantia, espanjaa ja saksaa - joitakin muita muutaman sanan. Ja kaikista on ollut hyötyä. Englannissa ja Meksikossa on tullut asuttua tovi, joten niissä oli ihan hyvä osatakin maiden kieliä. Ruotsia on tullut käytettyä niin kotipaikkakunnalla, muualla Suomessa kuin hieman ulkomaillakin. Saksa, espanja ja englanti ovat olleet myös hyödyksi kv-toiminnassa opiskellessa. Ja tietenkin arkisissa asioissa kuten töllöä katsellessa tai musiikkia kuunnellessa on kiva ymmärtää mistä puhutaan/lauletaan ilman lunttaamista.
 
Oon opiskellut aikanaan englantia, ruotsia, saksaa ja ranskaa. Myös italiaa ja venäjää olen yrittänyt opiskella, mutta heti alkumetreillä on jääneet. Arabiasta, espanjasta ja eräästä afrikkalaisesta (tai oikeestaan kahdesta) kielestä osaan sanoja sieltä täältä, toimeen tuskin tulisin.

Mutta noista varsinaisesti opiskelemistani kielistä, englanti sujuu edelleen, ruotsia osaan edelleen jonkun verran, ymmärrän paremmin kuin puhun, saksasta muistan niitä näitä, yllättävän paljon itseasiassa ymmärsin saksankielisestä tv-ohjelmasta, ranskaa vaihtelevasti... Englantia, ruotsia ja ranskaa olen tarvinnut enemmän ja vähemmän elämässäni, hyödyllistä on ollut opiskella niitä aikanaan. Saksaa en ole tarvinnut, harmi vaan.
 
Englantia, ruotsia, ranskaa ja venäjää olen opiskellut koulussa, noiden päälle vielä kreikkaa, espanjaa ja saksaa työväenopistossa.

It-alan manuaalit ja melkoinen määrä ammattikirjallisuutta on englanniksi, eli ainakin luettuna tarvitsen kieltä miltei joka päivä. Ruotsia käytän päivittäin, lapsieni kouluissa ja päiväkodissa, lasten kavereiden ja heidän vanhempiensa kanssa.Ruotsia olen tarvinnut myös työelämässä ja lomamatkoilla. Ranska ja venäjä ovat kovin ruosteessa, kumpaakin olen käyttänyt matkoilla, samoin kuin espanjaa, kreikkaa ja saksaakin.
 

Yhteistyössä