G: Mitä kieliä olet opiskellut/osaat?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja kielitaito
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
K

kielitaito

Vieras
Mitä kieliä olet elämän aikana opiskellut? Entä, mitä kieliä pystyt sujuvasti käyttämään? Mitä kieltä haluaisit vielä opiskella?

Itsellä suomi äidinkielenä ja viro lähes yhtä vahvana. Englannilla myös tarvittaessa pärjään. Saksaa ja ruotsia olen koulussa joskus lukenut, mutta ne ovat täysin unohtuneet, kun ei ole tullut käytettyä. Venäjää olen yrittänyt muutamaan otteeseen opiskella, koska tarvitsisin sitä työpaikalla, mutta jotenkin se kieli vaan on niin vaikeaa, että en ole päässyt alkeita pitemmälle. Joskus tulevaisuudessa haluaisin vielä opiskella espanjaa :)
 
Olen opiskellut ruotsia, englantia ja saksaa. Puhua osaan aika hyvää englantia sekä sujuvaa italiaa. Olen asunut siellä 13 vuotta ja oppinut kielen opiskelematta sitä päivääkään.
 
Olen opiskellut tässä järjestyksessä:
englanti
ruotsi
venäjä
saksa

Englantia osaan hyvin, käytän jatkuvasti. Ruotsia ymmärrän puhuttua hyvin, luettua vähän takellen ja olen ujo puhumaan. Venäjää en osaa enää ollenkaan, muutama fraasi ja vähän kirjaimista on muistissa. Saksaa ymmärrän jonkun verran, puhuttua etenkin, en oikein saa sanottua mitään, saati kirjoitettua.
 
Englannin kieltä ymmärrän hyvin ja osaan kirjoittaa, mutta en osaa ääntää englannin kieltä kovinkaan hyvin, ainakaan silloin jos on jo pitkä aika, kun on edellisen kerran puhunut englantia. Englannin kielen opiskelun aloitin 3. luokalla.

Ruotsin kieltä ymmärrän kohtalaisen hyvin, mutta puhuessa ei oikein sanat tule mieleen. Eniten osaan lukea kirjoitettua kieltä, puhuttua kieltä en aina ymmärrä tai ainakin menee sanoja ohi aika paljonkin. Olen käynyt pakkoruotsin eli 7. luokalla alkoi ja lukiossa oli myös ruotsin kursseja (5 kpl) ja sen jälkeen jatko-opinnoissa vielä muutama kurssi lisää.

Saksan kieltä opiskelin 6 kurssia lukiossa + muistaakseni 4 kurssia vielä lukion jälkeenkin. Parhaiten ymmärrän kirjoitettua tekstiä, puhutusta kielestä ymmärrän jonkin verran, esimerkiksi TV-ohjelmia katsoessa ymmärrän sanoja ja jos on joku yksinkertainen asia niin ymmärrän sen kokonaan. Saksassa käydessäni ymmärsin kyltit, kaupan tekstit jne. Mutta puhua en kyllä osaa.

Ranskan kieltä opiskelin 2 tuntia viikossa 8. ja 9. luokalla ja lisäksi lukiossa opiskelin 4 kurssia alkeisranskaa, en osaa enää yhtään mitään. En koskaan oikein tajunnut sitä kieltä.

Espanjan kieltä olen opiskellut muutaman kurssin, en osaa oikein mitään. Espanja on mielestäni kuitenkin helpompi kieli kuin ranska.

Haluaisin osata venäjän ja heprean kieltä, mutta molemmat lienevät minulle liian vaikeita oppia ja ei oma kärsivällisyyteni varmaan kestäisi. Saksan kieltä haluaisin osata sujuvasti, se on minusta kaunis kieli, mutta en vaan jaksa opiskella.

Lisäksi haluaisin, että englannin kielen ääntämykseni olisi paljon parempi. Harmittaa, että osaan ääntää esimerkiksi ruotsin kieltä paljon paremmin kuin englantia.
 
Suomi, ruotsi, englanti, ranska.

Äidinkieli erinomainen, ruotsi virkamiestasoisena maisterintutkinnnon vaatimuksia vastaava (eli en osaa paskaakaan) ja englanti sekä suullisena että kirjallisena sujuva, koska sitä joudun käyttämään päivittäin. Ranskaa luin peruskoulun 8-luokalta alkaen valinnaisena aina lukioon saakka, mutta on kyllä päässyt rapistumaan. Jos kuuntelen ranskankielistä puhetta, ymmärrän mistä puhutaan hetken kuunneltuani. En pystyisi osallistumaan keskusteluun kuin yksisanaisilla kommenteilla, ja keskustelunaiheen tulisi olla tyyppiä säätila tai lasten lempivärit.
 
Suomea ja englantia ymmärrän, puhun ja kirjoitan. Ruotsia ja venäjää ymmärrän mutta puheen ja tekstin tuottaminen on vähän tuskaista. Pitäisi varmaan lähteä "kielikurssille", jotta alkaisi nekin sujumaan. Ja opiskelen näitä kaikkia tällä hetkellä, ajattelin lisäksi mennä ainakin muutamalle espanjan kurssille katsomaan nappaisko sen opiskelu muutenkin kuin mielikuvissa.
 
Äidinkieleni on suomi. Olen opiskellut aika lailla englanniksi, joten se kieli on hallussa. Ruotsia hallitsen niin että voin toimia virkamiehenä kaksikielisessä kunnassa (ja joudun siis käyttämään ruotsia työssä jos ei nyt aivan joka päivä niin lähes). Olen opiskellut saksaa viisi vuotta, enkä koe pärjääväni sillä hyvin, mutta yritän pitää kielitaitoa yllä kuuntelemalla saksankieliset ohjelmat ilman suomenkielistä tekstiä. Ymmärrän melko hyvin, mutta kielen tuottaminen on kankeaa. Ammattini vuoksi on tullut haltuun ns. lääkärilatina, jolta pohjalta kumma kyllä pärjää Italiassa yllättävän hyvin, vaikka italiaa en siis ole ikinä opiskellut.

Että ei sen enempää.
 

Yhteistyössä