Fannille toinen (ja kolmas) nimi?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vaikeaa
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Jos Fanni tarkoittaa/y englannin kielellä jotain hävytöntä niin mieti vielä. Kirjoitusasulla ei ole väliä vaan lausumistavalla ja englanninkieliset sanat ovat jo nyt täällä Suomessa arkipäivää eikä se asia tule ainakaan vähenemään.

Itselläni on nimi, josta kuulin koulussa ihan hirveästi. Olin vihainen vanhemmilleni moisesta nimestä ja otinkin käyttööni toisen nimeni heti kun mahdollista. En kuitenkaan ikinä missään olosuhteissa antaisi lapselleni nimeä, josta häntä voidaan noin helposti kiusata - englanti kun rupeaa kohta jo olemaan "toinen kotimainen".
 
Alkuperäinen kirjoittaja kärsinyt:
Jos Fanni tarkoittaa/y englannin kielellä jotain hävytöntä niin mieti vielä. Kirjoitusasulla ei ole väliä vaan lausumistavalla ja englanninkieliset sanat ovat jo nyt täällä Suomessa arkipäivää eikä se asia tule ainakaan vähenemään.

Itselläni on nimi, josta kuulin koulussa ihan hirveästi. Olin vihainen vanhemmilleni moisesta nimestä ja otinkin käyttööni toisen nimeni heti kun mahdollista. En kuitenkaan ikinä missään olosuhteissa antaisi lapselleni nimeä, josta häntä voidaan noin helposti kiusata - englanti kun rupeaa kohta jo olemaan "toinen kotimainen".

Fanny lausutaan englannissa kutakuinkin "fäni".

Suomalaisittain sama sana/nimi lausutaan "fanni" tai "fanny", riippuen miten y halutaan kuuluviin.

Nimi Fanni eroaa englannin kielen versiosta sekä lausumisesta että myös kirjoitusasussa. En kyllä näe kauheata ongelmaa.

Fanny on ollut engl. ja irlantilaisessa perinteessä ennen ihan yleinen naisen nimi, kuten meilläkin.

Outoja merkityksiä vaan on liitetty moniin nimiin, kuten meillä Jormaan tai englannissa nimeen Dick jne jne.
 
Alkuperäinen kirjoittaja -.-:
Outoja merkityksiä vaan on liitetty moniin nimiin, kuten meillä Jormaan tai englannissa nimeen Dick jne jne.

Niinpä ja valitettavasti lapset niistä saavat kavereiltaan kuulla. Komppaan kärsinyttä siinä että en kyllä ite lähtis antamaan nimeä josta voisi olla oikeastaan varma että lapsi tulee jotenkin kiusatuksi. Nimiä on paljon ja lapsen parasta tulisi ajatella.

Lausuttiin se fanni nyt miten vaan ni johan sen tässä huomaa ettei sillä oo väliä jos yleisesti on tiedossa mitä se englanniksi tarkoittaa. Ja lasten mielessä se on ihan sama onko se vanha ja perinteinen naisen nimi jos tiedetään kaksmielinen merkitys.
 

Similar threads

K
Viestiä
36
Luettu
1K
Aihe vapaa
Squawe harmaana
S
L
Viestiä
34
Luettu
1K
F

Yhteistyössä