Auttakaa toki tyhmää ruotsin tehtävissä?!

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja "NIA"
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
N

"NIA"

Vieras
eli olisitten ihania jos heittäsitten mulle ruotsiksi asiakaspalvelu fraaseja, mitä esim. kassalla tarvitsee. pää lyö tyhjää enkä edes osaa ruotsia :(

eli vaikka

-hei, huomenta, päivää, iltaa.

-kuinka voin auttaa?

-maksatteko käteisellä vai kortilla?

-asiakaspalvelu on tuolla päin.

-jne... eli jos voisitten niin suomeksi ja sitten ruotsiksi..
 
google kääntäjä kääntää väärin. olis kiva saada ensin noi tietää jostain niin voisinkin oppia sen jälkeen ja me opetellaan niitä tunneilla. olen siis jo aikuinen. todellakin haluan oppia mutta meillä ei ole mitään kirjaa edes mistä opetella...
 
JUU TIEDÄN. mutta miksi olisin kysynyt täällä NYT APUA jos en tarvitisi nyt heti.?! v*ttu täällä on kyllä auttavaisia ihmisiä!!!! ensinnäkin mulla on tossa vieressä vieläkin hereillä alle 2-v lapsi ja mun pitäis saada tehtyä tähän jtn. kun nää pitää lähettää sille opettajalle ensin aina ja sitten huomenna korjataan ja työstetään niitä mutta mutta. eikö täällä kukaan siis osaa ruotsia että vois auttaa...
 
Yritä edes itse niin täällä sitten tarkistetaan ne sinun luomasi lauseet ja annetaan vinkkejä.
Mitenkäs se ruotsin sanajärjestys menikään: päälauseen sanajärjestys on suora "SPOTPA" (subjekti, predikaatti, objekti, tapa, paikka, aika).
Jos lause alkaa konjuktiolla, niin muista että sanajärjestys on "kon-su-kie-pre" (konjuktio, subjekti, kieltosana, predikaatti).
Näin mulle on näitä opetettu :)
 
[QUOTE="NIA";24477683]eli olisitten ihania jos heittäsitten mulle ruotsiksi asiakaspalvelu fraaseja, mitä esim. kassalla tarvitsee. pää lyö tyhjää enkä edes osaa ruotsia :(

eli vaikka

-hei, huomenta, päivää, iltaa.

-kuinka voin auttaa?

-maksatteko käteisellä vai kortilla?

-asiakaspalvelu on tuolla päin.

-jne... eli jos voisitten niin suomeksi ja sitten ruotsiksi..[/QUOTE]

hej, god morgon,dag,kväll
Hur kan jag hjälpa
betalar ni med kontant eller bankkort
kundbetjäningen är ditåt
eli näin ole hyvä
 
Hei = Hej
Päivää = God dag
Huomenta = God morgon
Kuinka voin auttaa = Hur kan jag hjälpa?
Maksatteko käteisellä vai kortilla? = Betalar ni med kontant eller kort?
Asiakaspalvelu on tuolla päin = Kundservicen är där (borta)
En puhu ruotsia = Jag talar inte svenska :)
 
-hei, huomenta, päivää, iltaa.

Hej, god morgon, god dag, go'kväll

-kuinka voin auttaa?
Hur kan jag hjälpa?

-maksatteko käteisellä vai kortilla?
Betalar ni kontant eller med kort?

-asiakaspalvelu on tuolla päin.
Kundtjänsten ligger därborta

-jne... eli jos voisitten niin suomeksi ja sitten ruotsiksi..
 
Me autetaan kun laitat ensin oman tajunanvirtasi paperille. Ei tehdä sinun tehtävää puolsetasi.
Nim. yksin 3n alle kouluikäisen kanssa korkeakoulututkinnon 3,5v (yöllä) opiskellut. Lapsi nukkumaan ja tehtävän pariin.
 
[QUOTE="niin";24477858]Me autetaan kun laitat ensin oman tajunanvirtasi paperille. Ei tehdä sinun tehtävää puolsetasi.
Nim. yksin 3n alle kouluikäisen kanssa korkeakoulututkinnon 3,5v (yöllä) opiskellut. Lapsi nukkumaan ja tehtävän pariin.[/QUOTE]

Tätä peesaillen. Mitä sitä oppii jos ei itse edes viitsi yrittää? Valmistutaanko täältä mammapalstalta sitten kielitaitoisiksi asiakaspalvelijoiksi ;)
Ja kannattaa tosiaa aloittaa vaikka siitä että tarkastaa kuinka ne sanat kirjoitetaan ruotsiksi (vaikka sen google-kääntäjän avulla), jottei tule kirjoitettua jotain muuta skandinaavista kieltä ruotsin kokeessa :P
 
[QUOTE="NIA";24477829]Hur kan hjelppa dej? - kuinka voin auttaa? Menikö oikein?[/QUOTE]

Oikea muoto on Hur kan JAG hjälpa dig?
Lausuminen on varmaan kuitenkin tärkeämpää asiakaspalvelussa ja kirjoitit tuon lausumismuodon ihan oikein kunhan lisäät sinne väliin "ja":)
 
Taas joku joka yrittää saada 300 ekua lisää palkkaa kun osaa ruotsia.

Mina barn kan svenska och vet hur man kan stå till tjänst när någon behöver tex. veta var kunbetjäningen finns, fråga om de vill betala med kort ellen kontant osv.

Om några år när mina barn är i arbetslivet så betalar de säker ännu mer för att de är så få som kan tale ens behjälpligt svenska.

Hurrit jyrää !!!
 
Noni sainpahan lapsen vihdoinkin nukkuu ja nyt siis vihdoin pääsee opiskeleen ja valvoon ja huomenna aikasin nousta väsyneeenä ylös ja nukahtaa tunnille... Jeij tämä vasta elämää
 
Joku vois vielä laittaa jotain ennne kun nukahda pystyyn...?!

- minä noin näyttää

-tästä ei tule hintaa, soitan osastolle. Pieni hetki.

- valitettavasti se on juuri nyt loppu. Ensi viikolla tulee lisää.
 
Jag kan visa

Jag får inte priset. Ett ögonblick jag ringar till avdelningen.

Tyvär, det är slut just nu. Vi har mera nästa vecka.

Nää mun peruskoulun ruotsilla..kutonen tais olla tokarissa joten ei ehkä ihan nappiin mut ei haitanne. Jos oot noin surkee niin ei kannata täydellistä esittää opelle..ei mee läpi et sun omia.. ;D
 

Similar threads

Yhteistyössä