Arvaatteko?

Kahvipöydässä....? Oisko kahvikerma? :| :whistle:

Meillä oli miehen kanssa joku vuosi sitte riita sanasta MULKATA. Mä en tienny mitä se tarkoittaa ja kun kuulin merkityksen niin totesin etten ole ikinä kuullu. Miehen nimestä se oli ihan yleinen sana Suomessa mut yllättävää kyllä niin pikagalluppi ympäri Suomen tekstiviesteillä ei tuonu yhtää oikeaa tulosta :LOL: Eli sai mies pitkän nenän!

Niin mitä on mulkata?
 
Meillä mulkkaaminen on ihan yleisesti nuorten suussa tuijottamista (mitäs mulkkaat siinä?!?!?!?). Tai sitten ihmiset mulkkaavat kun saappaan varresta menee vesi sisälle. Ja jos täällä oikein perinteinen murreihminen kompastuu nurinniskoin niin hän menee mullismulkku. :D

Ei ole kahvikermaakaan tuo kerittelijä.
 
Mulkkaaminen on sovittamista, asettamista. Esim aikataulujen mulkkaamista sopiviksi tai jonkun esineen muuttamista niin, että se soveltuu uuteen käyttötarkoitukseen. Aika hurjalta kyllä kuulostaa tuo sana :D

Kerittelijä ei sano mulle mitään..

Entä mitä on pyylääminen? :saint: (onkohan liian helppo?)
 
Oisko kerittelijä joku sellanen, mihin laitetaan käytetty teepussi?!
Pyylääminen ei sano mulle kyllä yhtään mitään.

Mikä on kaapii? Meillä lapset haluavat sellaista aika usein On heidän oma sanansa. ;)

Ja minä käytän usein tillukkaita. Mikähän se on?
 
No, kerro mikä se kerittelijä on? Kahvilusikka? Ei hajua.

Tillukkaat vois olla lapaset tai sukat...?

Pyylääminen liittyy lasten leikkeihin... Mun lapset ei kylläkää pyylää, mutta itse pyyläsin kaveria pienempänä. Onko muita oululaisia paikalla? :D
 
Kamalan vaikeita... pyylääminen...ikinä kuullutkaan! Saatikka tillukkaista....mulkkaaminen oli onneks jo tuttu!! Joskus nää on hauskoja - mie kerran puhelimessa sanoin miehelleni, kun loma-aikoja mulkattiin, että hyvä että saadaan (loma) samaan aikaan, ollaan sitten koko aika päällekkäin!! Kyllä herätti yleistä hilpeyttä moinen kommentti!! Ja oikeesti kun meinasin sitä, että päästään reissuun ja saadaan viettää kesää yhdessä (kaksi vuorotyöläistä! )
 
Alkuperäinen kirjoittaja EmoToukka:
Oikein FW! Tillukkaat ovat sukat, oikeastaan villasukat.

Entäs mitä ovat: Riukhänd? Tröntt? Trontt? Flombuuk?

En suinkaan ole entinen raumalainen... :whistle:
Flombuuk, oisko lompsa?? Mie sanon aina että pörssi!! Kyllä otti männä viikolla pattiin, kun olis pitänyt päästä ostoksille ja pörssi oli kotona! :headwall: =)
 
Alkuperäinen kirjoittaja Marsku:
Voi ei, anoppi sanoo aina pörssi. :LOL: Mies nauroi yks päivä ettei ymmärrä kun sanon käheetä! Niin mun kotipaikkakunnalla sanotaan... (tarkottaa siis muutakin kun että olis kurkku käheenä).
Miulle tuo pörssi tarttui joskus aikoinaan, varmaan 20 vuotta sitten, kun oli yks opiskelijakaveri, joka oli kotoisin Kolarista. Hää puhui aina että pörssi!

=)

Siis käheetä - onkos se niinkuin makeeta? siis hienoa, upeeta, mahtavaa!!??? :LOL:
 
Oikein FW, kerittelijä on kahvilusikka! Täällä kahvin sekoittamista kutsutaan kerittelemiseksi.

Meidän mummukin kutsuu villasukkia tillukkaiksi, on Säkylästä kotoisin.

Riukhänd taitaa olla västäräkki, onko? Tröntit ja trontit jäävät kyllä vielä pimentoon.
 
Tröntteistä ja trontteista tulee mieleen korkeintaan Taru sormusten herrasta ja ömmiäiset siellä :D

Ai, kerittelijä menikin oikein. Päättelin, että lankaa keritään ja se on sellaista pyörivää liikettä eli kahvipöydässä ei taida muu pyöriä kuin lusikka kahvissa =)

Entäs pyylätä? "Pyylää mua" tarkoittaa, että toinen auttais kiipeämään puuhun, aidan yli tms, ts. työntäis pyllystä. Oulunseudun sanoja. Norjan kielessä "pyle" tarkoittaa n.aida, en tiedä onko yhteys sieltä :D
 
Tröntt vois olla omenan röntti eli kara? Siis siemenkota mikä jää kun omena on syöty. Trontista tulee mieleen vain meidän murteen tromppu mutta onkohan se kuitenkin Raumallakin tromppu eikä trontt. =)
 
Tröntt on todellakin omenan kara! :flower:

Eihän Rauman giäl olekaan vaikeeta. :D

Trontt on huonokuntoinen hammas. Ja hammaslääkäri on sitten dronttohtor. Älkää kysykö miksi t vaihtuu d:ksi.

Ja vielä yks tärkee sana: sääkkerkumm. Ja se on tietenkin kondomi :whistle:

En kiusaa raumankielisillä sanoilla enempää.. noikin oli jo sellasii, ett piti ite katsoa "Rauma-Suomi-sanakirjasta" :LOL:
 
Ei se vaikkia ol ku mää ole Ukist. =) Ei tää niinpal kaukan sit kumminka ol. Meil o meri iha rannas niinku teilki ja paattitten kans voiran käyr kyläs puali ja toisi. Meilt vaa puuttuva ree- ja kee-kirjaime mitä teil käytetä vallan mahrottoman pali. Mut san sää mitä ova pullinkaise?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Mspitz:
Ei se vaikkia ol ku mää ole Ukist. =) Ei tää niinpal kaukan sit kumminka ol. Meil o meri iha rannas niinku teilki ja paattitten kans voiran käyr kyläs puali ja toisi. Meilt vaa puuttuva ree- ja kee-kirjaime mitä teil käytetä vallan mahrottoman pali. Mut san sää mitä ova pullinkaise?
:D :LOL:

Em mnää sunkka mittä tiä! Mun pitää heti puolustautua... en oo asunut Raumal moneen vuoteen enää... ymmärsin muuttaa sieltä pois v-92. ;) Mut, san snää mnuu snuuks, snuuks mnääki snuu sano! Vai miten se mahtoi ees mennä...

Nii, mitäs pullinkaise sit mahrais ol?
 
No en määkä alkuperäne Ukilaine ol, et ei tämä mun murtten iha oikkialaist ain tair ol. ;) Mut see mun tarvitte sannu et ei semne ihmine pali mittä tiär ku harvo Uureskaupunkis käyn o. Pullinkaise, tiätäk tai arvak joku muu?

Tityytikki, ihan on vieras tuo sarani. Onko se joku vaate? Tai tanssi?
 

Yhteistyössä