Ensi vuonna Prisman kassalla asiakas ei enää välttämättä selviä suomea puhumalla

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
vierailija
Minä tervehdin myyjää ja siinäpä se onkin. En jää vaihtamaan kuulumisia. Myyjä saattaa toivottaa hyvää päivän jatkoa mihin voi huikata kiitos samoin
Jos on heikko näkö niin täytyy kuulla se summa ääneen sanottuna, ja kuten todettu ihmiset asioi myös muita asioita kassoilla, ostaa arpoja, lataa matkakorttia ym. Siinä saakin arpoa sen kielitaidottoman kanssa että mikä arpa on oikea tai kuinka pitkä kausi matkalippuun laitetaan tai kuinka monta postimerkkiä tai rizlapakettia halusitkaan ostaa. En kannata tätä kehitystä. Suomessa on paljon työttömiä suomalaisia, annetaan ne paikat ensin niille ja jos jää yli niin kielikurssin kautta hommiin.
 
vierailija
Jos on heikko näkö niin täytyy kuulla se summa ääneen sanottuna, ja kuten todettu ihmiset asioi myös muita asioita kassoilla, ostaa arpoja, lataa matkakorttia ym. Siinä saakin arpoa sen kielitaidottoman kanssa että mikä arpa on oikea tai kuinka pitkä kausi matkalippuun laitetaan tai kuinka monta postimerkkiä tai rizlapakettia halusitkaan ostaa. En kannata tätä kehitystä. Suomessa on paljon työttömiä suomalaisia, annetaan ne paikat ensin niille ja jos jää yli niin kielikurssin kautta hommiin.
Ni tuossa taidettiin sanoa, että ensin varastoon ja kun osaa vähän, kassalle. Et osaa näköjään lukea suomeakaan?
 
vierailija
Ni. No oisko kannattanu lukea vaikka jutun otsikko? Eikä lähteä matkaan propagandaotsikkoon, jonka joku höyrypää kirjoittaa väärin? Et onko sillä suomen kielellä jopa haitallinen vaikutus suhun?
Olen kyllä samaa mieltä että otsikoiden pitäisi olla todenperäisiä koska moni lähtee keskustelemaan juuri siitä. Mutta ihan hyvä että tämä aihe nousi keskusteluun, koska Helsingisdä on jo tosiaan ravintoloita jotka ei palvele lainkaan suomeksi. Missä muualla kuin Suomessa sellainen menee läpi ilman yleistä hämmennystä/ärsytystä? Ei varmaan missään. Suomessa sanotaan vaan että mitä väliä, älä asioi jos et osaa. Tuskin esim Ranskassa menis, vaan vaadittaisiin että ravintolan on palveltava asiakkaita ranskaksi.
 
vierailija
Olen kyllä samaa mieltä että otsikoiden pitäisi olla todenperäisiä koska moni lähtee keskustelemaan juuri siitä. Mutta ihan hyvä että tämä aihe nousi keskusteluun, koska Helsingisdä on jo tosiaan ravintoloita jotka ei palvele lainkaan suomeksi. Missä muualla kuin Suomessa sellainen menee läpi ilman yleistä hämmennystä/ärsytystä? Ei varmaan missään. Suomessa sanotaan vaan että mitä väliä, älä asioi jos et osaa. Tuskin esim Ranskassa menis, vaan vaadittaisiin että ravintolan on palveltava asiakkaita ranskaksi.
Suomalaiset ei ole perinteisesti niin pikkumaisia. :)
 
vierailija
Eipä kiinnostanut englanti. Inhoan sitä kieltä. Ruman kuuloista. Olisin varmasti pärjännyt, jos olisin saanut opiskella niitä kieliä joista pidän. Esim. Tanskankieli on mieluisaa. Ehkäpä lähden opiskelemaan sitä ja juttelen prisman kassoille tanskaa. Englannista en pidä enkä sitä kieltä puhu.
🤣 Suosittelen lämpimästi ensin suomen kielen perusteellisia kertausopintoja
 
Ei kassan tarvitse osata paljon suomea, vähän kuitenkin.
Anteeksi tämä yleistäminen. Näyttää, että annatte turhan paljon tärkeyttä kielen osaamiselle.
Työn osaaminen on huomattavasti tärkeämpää.
Aivan, työn osaaminen.
Asiakaspalvelussa on erittäin tärkeää, että asiakas tulee ymmärretyksi.
Jos ei asiakaspalvelija osaa kieltä niin asiakaspelvelutehtävissä ei valitettavasti voi toimia. Ainakaan sellaisissa työtehtävissä jossa asiakkaan kanssa ollaan face to face.
 
Aivan, työn osaaminen.
Asiakaspalvelussa on erittäin tärkeää, että asiakas tulee ymmärretyksi.
Jos ei asiakaspalvelija osaa kieltä niin asiakaspelvelutehtävissä ei valitettavasti voi toimia. Ainakaan sellaisissa työtehtävissä jossa asiakkaan kanssa ollaan face to face.
Ymmärretyksi täytyy tulla.
Olen työskennellyt 3 insinöörin alaisena, kukaan heistä ei puhunut hyvää englantia, mutta osasivat piirtää mitä halusivat. Yksi heistä oli kuitenkin suomalainen ja puhui suomea.
Monia muita ammatin harjoittajia on sattunut työpaikoille ilman hyvää kielitaitoa, mutta työt tuli kuitenkin tehtyä
Kävin komennuksella El Salvadorissa. Työkaverit puhuivat espanjaa eikä juuri sanaakaan englantia, enkä minä espanjaa, mutta tulimme kuitenkin toimeen keskenämme.
Mun mielipiteeni asiasta perustuu vain mun omiin kokemuksiini
 
  • Tykkää
Reactions: Lispetti
vierailija
Ei kassan tarvitse osata paljon suomea, vähän kuitenkin.
Anteeksi tämä yleistäminen. Näyttää, että annatte turhan paljon tärkeyttä kielen osaamiselle.
Työn osaaminen on huomattavasti tärkeämpää.
Ei tarvitse osata täydellistä suomea. Vaadin kuitenkin sen verran että asian hoitaminen onnistuu suomeksi. Jos kysyy englanniksi "do you speak english" niin vastaan "i speak only finnish".
 
  • Tykkää
Reactions: Algoma
Mieluiten puhuisin suomea tai ruotsia, mutta tarjoilija ei osannut kumpaakaan. Englantikin oli aika heikkoa. Onneksi en ole itse allerginen millekään, mutta kauhistuttaa, miten allergikot saavat viestinsä perille. En häpeä kieltäni.
Tunnen naisen, joka on tuon kielitaidottomuuden aiheuttaman allergeeniriskin takia luopunut käytännössä kokonaan ulkona syömisestä. Pari pikaista ambulanssikyyditystä ruokapaikasta sairaalaan riitti.
 
  • Vau!
Reactions: Lispetti
Mistä vaikeus, salaisuus, syy tuohon löytyy?
Eihän kielitaidottomuus voi alistaa allergialle.
Esim. tarjoilijalta kysytään sekä suomeksi että englanniksi, sisältääkö ruokalaji missään muodossa maapähkinää. Tämä vakuuttaa tönkköenglannilla: ei. Ensimmäisen suupalan jälkeen alkaa tukehtuminen. Jälkiselvittelyssä sitten ilmenee, että hän "käsitti" kysymyksen koskevan kokonaisia maapähkinöitä...
 

Yhteistyössä