Mistä tulee outo nykyajan käsitys että vainajat muuttuvat (suojelus)enkeleiksi?

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
Moni tuntuu uskovan että kuolleesta, etenkin lapsesta, tulee kuoltuaan enkeli, joka mahdollisesti jopa vartioi maan päällä eläviä. Mistä moinen käsitys on peräisin? Raamatun kanssa on täysin ristiriidassa, ihmisestä ei tule ikinä enkeliä edes taivaassa, ja ihmisen osa on paljon parempi kuin enkelin osa (...tähän pelastukseen tahtoisivat enkelitkin päästä edes luomaan silmäyksen...) kunhan turvaa Jeesukseen.
Se nyt on melko tyhmää tulla väittämään, että raamatussa olisi jonkinlainen absoluuttinen totuus.
Kukin uskokoon mitä haluaa niin kauan, kun siitä ei ole muille haittaa.
 
Mitähän merkitystä sillä on, mitä ihminen uskoo? Usko on aina ihmiselle selviytymiskeino elämässä. Se on sen tärkein tehtävä noin niinkuin inhimillisen kärsimyksen estäjänä. Rahankerääjänä ja vallankäytön välineenä se on seuraavaksi tärkein.
Yliluonnollista maailmaa ei ole olemassa. Ei, vaikka siitä yritetään jatkuvasti etsiä merkkejä. Ihminen itse luo yliluonnolliset kokemuksensa tai tulkitsee sellaisiksi ne kokemukset joita ei voi käsittää. Se on täysin ok, ja aivojen tapa yrittää selvitä stressaavissa tilanteissa.

Onhan se nyt aivan sama uskooko ihminen jälleensyntymiseen tai enkeleihin tai vaikka siihen että kuolleet muuttuvat koiranpennuiksi, jos se auttaa häntä selviytymään surustaan. On itsekästä ja naurettavaa mennä siihen tuputtamaan omia, yhtä harhaisia käsityksiään tuonpuoleisesta vaan koska itseä ärsyttää.
Yhtä vähän kuin sinä voit todistaa toisenlaisen olomuodon olemassaolemattomuuden kuin joku muu ei voi todistaa sen olemassaoloa.
Sinun käsityksesi maailmankaikkeudesta voi itseasiassa olla paljon harhaisempia kuin yhdenkään "uskovaisen".
 
vierailija
Toisaalta se voi kuvata myös eläviä lintuja ym siivekkäitä, jotka menevät / pääsevät hädän tullen muualle, koska pystyvät lentämään.
Oli sitten kyseessä kirppulauma tai haikara, sama asia:cool:
 
vierailija
Yhtä vähän kuin sinä voit todistaa toisenlaisen olomuodon olemassaolemattomuuden kuin joku muu ei voi todistaa sen olemassaoloa.
Sinun käsityksesi maailmankaikkeudesta voi itseasiassa olla paljon harhaisempia kuin yhdenkään "uskovaisen".
Tuo taivaallinen kirkkaus on silti sama, mikä on ollut aikojen alustakin! Siellä tapahtuvia muutoksia ei yhden sukupolven aikana kukaan voi tietää tarkalleen. Vielä vähemmän, jos ei ollenkaan oteta mihinkään "lukuun". Nytkin siellä on pari planeettaa, otka eivät auringon paisteessa voi erottua eikä näy kaikille yhtaikaa samalla tavalla. Pimeällä uudenkuun aikaan vain voi nähdä silmillä, jos kiinnostaa - eikä pilvkerrokset eikä valosaaste haittaa. Mielettömän hieno se tähtitaivas on - ainakin eilen vielä näkyi kirkkaana(y)
Jos ei haluttaisi ennustaa asioita, olisi koko asia ihan looginen, mutta eihän se ihmiselle riitä niin kauan, kun elämä riippuu "pörssistä". Se taas on ihmisen keksintö ja suoraansanoen pilaa koko upean itsesäätelevän systeemin:ninja:
 
Tuo taivaallinen kirkkaus on silti sama, mikä on ollut aikojen alustakin! Siellä tapahtuvia muutoksia ei yhden sukupolven aikana kukaan voi tietää tarkalleen. Vielä vähemmän, jos ei ollenkaan oteta mihinkään "lukuun". Nytkin siellä on pari planeettaa, otka eivät auringon paisteessa voi erottua eikä näy kaikille yhtaikaa samalla tavalla. Pimeällä uudenkuun aikaan vain voi nähdä silmillä, jos kiinnostaa - eikä pilvkerrokset eikä valosaaste haittaa. Mielettömän hieno se tähtitaivas on - ainakin eilen vielä näkyi kirkkaana(y)
Jos ei haluttaisi ennustaa asioita, olisi koko asia ihan looginen, mutta eihän se ihmiselle riitä niin kauan, kun elämä riippuu "pörssistä". Se taas on ihmisen keksintö ja suoraansanoen pilaa koko upean itsesäätelevän systeemin:ninja:
Nyt en kyllä oikein pysy perässä ajatuksenjuoksussasi.
 
vierailija
Nyt en kyllä oikein pysy perässä ajatuksenjuoksussasi.
No siellähän ON kautta aikojen ollut ne planeetat, mutta eivät ole näkyneet kuin pimeällä tavallisen ihmisen silmään. Katso sinne URSA:n sivulla olevaan karttaan. Ei ne meidän aikana kamalasti ole muuttuneet, mutta kuu on loitontunut vähän, kuten se tekee jatkosskin. Siksi kaikki tieto ei päde eri aikoina(y)
Äsken löysin biisin, jota en ole koskaan aiemmin kuullut. Osaisko joku vietnamin kieltä?
 
vierailija
Mä taidan olla vähän simmpeli.
Eiku ne mun jutut on ihan sekaisin vuosien varrelta eri paikoissa:)
Tästä kai aloitin joskus kauan sitten. Muille tiedoksi, että ihan mielenkiinnosta niitä asioita olen tonkinut, enkä minkään lahkon piikkiin eikä mulla ole kilpailuasemaa missään, kuten niin monella muulla saattaa olla. En kuulu mihinkään uskontokuntaan, tiedoksi uusille lukijoille. Vanha kirja fraktuuralla on tullut aikaisemmin tutuksi mieheni kotoa;-)

vuoden (vuoden 1642 versio tässä) 1662 Raamatusta tähän ja
pätkän vuoden 1776 Bibliasta:

"XXXVIII. Lucu .

TÄsä aljetan usi saarna/ cusa Jumala idze tuulesa puhu Hiobille/ ja nuhtele händä napisnen händäns wastan ja cudzunen oikeudelle/ v. 3. joca on nijn wäkewä/ että hän on maan perustanut/ ja lukinnut meren owinens/ v. 8.

pannut amuruscolle sians/ v. 12.

tutkistellut meren sywydet/ pimeyden owet/ maan leweyden ja tietä caickein ihmisten päiwät/ v. 16.

joca tietä custa lumi/ raket/ walkeus/ ilma/ sadecuuro/ pitkäisen jyliwä ja leimaus/ caste/ jää ja härmä tulewat/ v. 22.

hallidze myös tähdet taiwaisa/ v. 31.



Job 38:1 JA HERra wastais Hiobi tuulispäästä/ ja sanoi:

Job 38:2 Cuca on se joca taidosans nijn exy/ ja puhu nijn taitamattomast?

Job 38:3 Wyötä suoles nijncuin mies.

Job 38:4 Minä kysyn sinulle: opeta minua. Cusas silloin olit/ cosca minä maan perustin?

Job 38:5 Sanos minulle se/ oletcos nijn taitawa/ tiedätkös cuca hänen määräns asettanut on/ eli cuca on wetänyt oijennus nuoran hänen päällens?

Job 38:5 Eli mihingä owat hänen jalcans wajotetut/ ja cuca on hänen culmakiwens laskenut?

Job 38:6 Cosca amutähdet ynnä minua kijtit/ ja caicki Jumalan lapset riemuidzit.

Job 38:7 Cuca on lukinnut meren owinens/ cosca se ratkeis nijncuin äitin cohdusta?

Job 38:8 Cosca minä puetin sen pilwillä/ ja käärein syngeydellä nijncuin capaloilla?

Job 38:9 Cosca minä estin sen paisumisen käskylläni/ ja asetin sijhen teljet ja owen eteen.

Job 38:10 Tule tähän asti ja ei edemmä/ täsä pitä sinun ylimmät aldos asettuman.

Job 38:11 Oletcos eläisäs käskenyt amulle/ ja amuruscolle osottanut hänen sians?

Job 38:12 Käsittä maan äriä/ ja puhdista sijtä jumalattomat.

Job 38:13 Ja muutetan nijncuin sinetin sawi/ nijn että he tulewat nijncuin waate.

Job 38:14 Ja jumalattomilda otetan pois heidän walkeudens/ ja ylpeitten käsiwarsi ricotan.

Job 38:15 Oletcos tullut meren pohjaan/ ja waeldanut sywyden jälkiä.

Job 38:16 Ongo cuoleman owet coscan auwennet etees/ eli oletcos nähnyt pimeyden owet?

Job 38:17 Oletcos ymmärtänyt cuinga lewiä maa on?

Job 38:18 Annas cuulla/ tiedätkös caicki nämät? cuca on sinne tie cusa walkeus asu? ja cuca on pimeyden sia?

Job 38:19 Ettäs saattaisit hänen rajoillens/ ja osaisit polgut heidän huonesens.

Job 38:20 Tiesitkös coscas syndywä olit/ ja cuinga paljo sinulla päiwiä olis?

Job 38:21 Oletcos siellä ollut custa lumi tule/ eli oletcos nähnyt custa raket tulewat?

Job 38:22 Jotca minä olen tallella pitänyt murhepäiwän asti/ sodan ja tappeluxen päiwän asti.

Job 38:23 Cunga polgun cautta walkeus hajotta hänens/ ja itätuuli tuule maan päälle.

Job 38:24 Cuca on sadecuurolle jacanut juoxuns/ ja pitkäisen walkialle ja jylinälle hänen tiens?

Job 38:25 Nijn että se sata sengin maan päälle/ josa ei ketän ole/ corwesa/ josa ei yhtän ihmist ole.

Job 38:26 Että se täytäis erämaan ja corwen/ ja saattais ruohot wihottoman.

Job 38:27 Cuca on saten Isä? cuca on synnyttänyt casten pisarat?

Job 38:28 Kenen cohdusta jää on tullut? ja cuca on härmän synnyttänyt taiwan alla?

Job 38:29 Että wesi on peitos nijncuin kiwi/ ja sywydet pysywät ylhällä.

Job 38:30 Taidatcos sito seolaisen sitet/ eli päästä Orionin siten?

Job 38:31 Taidatcos tuoda cointähdet edes aicanans/ eli otawan taiwast lastens päälle.

Job 38:32 Tiedätkös cuinga taiwas hallitan/ eli taidatcos hänen hallituxens toimitta maan päällä?

Job 38:33 Taidatcos jylinä wiedä ylös pilwijn/ eli peittäkö sinua weden paljous?

Job 38:34 Taidatcos lähettä pitkäisen leimauxet matcan menemän/ ja sanoman: täsä me olemma?

Job 38:35 Cuca on asettanut taidon salaisuteen? cuca on ajatuxille andanut toimen? cuca on nijn taitawa/ että hän pilwet luke taita?

Job 38:36 Cuca taita tukita wesitydyt taiwasa. Cosca tomu castu ja juoxe yhten/ ja cockaret ryhtywät toinen toiseens.
 
vierailija
Harva lienee tietää tarkallen enkeleiden asemaa raamatussa, lähinnä syntynyt mielikuva kuvien/kirjojen/leffojen ja hatarien muistikuvien raamatun kertomuksista.
Kyllä se liittyy siihen, että on osa jotakin epämääräistä, suurta kokonaisuutta, jota ei voi määrittää kovin selkeäasti ilman siivekkäitä olentoja. Tässä esimerkiksi se mitä häissä luetaan ja oli hyvin kuvattu elikuvassa Sininen. Areenalla taitaa olla vielä se:

"1 Kor 13:1 JOs minä ihmisten ja Engelein kielillä puhuisin/
ja ei minulla olis rackautta/
nijn minä olisin cuin helisepä waski/
taicka kilisepä culcuinen.

1 Kor 13:2 Ja jos minä propheterata taidaisin/
ja caicki salaisudet tiedäisin/
ja caiken tiedon/
ja minulla olis caicki usco/
nijn että minä wuoret sijrräisin/
ja ei olis minulla rackautta/
nijn en minä mitän olis.

1 Kor 13:3 Ja jos minä caiken tawarani culutaisin köyhäin rawinnoxi:
ja jos minä annaisin ruumini poldetta/
ja ei olis minulla rackautta/
nijn ei se olis minulle mitän hyödyllinen.

1 Kor 13:4 Rackaus on kärsiwäinen ja laupias.
Ei rackaus cadehdi/
ei rackaus ole ylpiä/
ei hän paisu:

1 Kor 13:5 Ei hän ole sickuri/
ei hän omans edzi/
ei hän anna idzens wihaan kehoitta/
ei hän wahingota ajattele/
ei hän wäärydestä iloidze/

1 Kor 13:6 Mutta hän iloidze totudesta.

1 Kor 13:7 Caicki hän wedättä/
caicki hän usco/
caicki hän toiwo/
caicki hän kärsi.

1 Kor 13:8 Ei rackaus coscan wäsy.
Waicka Prophetiat lackawat/
ja kielet waickenisit/
ja tieto catois.

1 Kor 13:9 Sillä me ymmärrämme puolittain/
ja propheteramma puolittain.

1 Kor 13:10 Mutta cosca täydellinen tule/
sijtte waja lacka.

1 Kor 13:11 Cosca minä olin lapsi/
nijn minä puhuin cuin lapsi/
ja pidin lapselliset menot/
ja ajattelin cuin lapsi.
Mutta sijtte cuin minä miehexi tulin/
nijn minä hyljäisin lapselliset.

1 Kor 13:12 Sillä nyt me näemmä tapauxisa/
nijncuin Speilisä/
mutta silloin caswosta caswohon.
Nyt minä tunnen puolittain/
waan silloin minä tunnen/
nijncuin minä jo tuttu olen.

1 Kor 13:13 Mutta nyt jääwät Usco/
Toiwo/
Rackaus/
nämät colme:
waan rackaus on suurin nijstä."
 
vierailija
Mutta mistä se tulee? Vaikkapa pyhäkoulusta?

"Ilm 7:1 JA sijtte näin minä neljä Engelitä seisowan/
neljän maan culman päällä/
ja neljä maan tuulda pitäwän/
ettei tuuli olis puhaldanut maan päälle/
eikä meren päälle/
eikä yhdengän puun päälle.

Ilm 7:2 Ja minä näin toisen Engelin Auringon coitosta ylöstulewan/
jolla oli eläwän Jumalan sinetti:
ja hän huusi suurella änellä nijlle neljälle Engelille/
joiden maata ja merta oli annettu wahingoitta/

Ilm 7:3 Ja sanoi:
älkät maata eikä merta eikä puita wahingoittaco/
sijhenasti cuin me merkidzemmä meidän Jumalamme palweliat heidän odzisans."

Ei mitään viittausta ihmiseen, vaikka miten kääntäisi.
 

Yhteistyössä