Miksi sanotaan "öitä"?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
V

vierailija

Vieras
Hei,

Oletteko koskaan miettineet tai ottaneet selvää, mihin perustuu nukkumaan mennessä toivotus "öitä"?

Ensinnäkin öitä-sana on monikko, mutta toivotus koskee vain tulevaa yhtä yötä (unia-toivotus on ok, koska on mahdollista nähdä useita unia). Toisekseen eikö kyseessä olettaisi olevan jonkinlainen mukavan asian toivotus, kuten "hyvää yötä", "kauniita unia", "rauhallista yötä" jne., eikä niinkään vastaavanlainen toivotus kuin "päiviä", "iltapäiviä", jollaisia ei edes käytetä, vaan silloinkin puhutaan vain yhdestä päivästä ja toivotuksen alussa on jonkinlainen adjektiivi, esim. hyvää päivää, mukavaa iltapäivää, rentoa iltaa jne.

Mitä mieltä kansa on, jos asiaa pohtii pitemmän päälle eikä "no niin vain on aina sanottu" tai "äiti opetti noin sanomaan"?
 
Hei,

Oletteko koskaan miettineet tai ottaneet selvää, mihin perustuu nukkumaan mennessä toivotus "öitä"?

Ensinnäkin öitä-sana on monikko, mutta toivotus koskee vain tulevaa yhtä yötä (unia-toivotus on ok, koska on mahdollista nähdä useita unia). Toisekseen eikö kyseessä olettaisi olevan jonkinlainen mukavan asian toivotus, kuten "hyvää yötä", "kauniita unia", "rauhallista yötä" jne., eikä niinkään vastaavanlainen toivotus kuin "päiviä", "iltapäiviä", jollaisia ei edes käytetä, vaan silloinkin puhutaan vain yhdestä päivästä ja toivotuksen alussa on jonkinlainen adjektiivi, esim. hyvää päivää, mukavaa iltapäivää, rentoa iltaa jne.

Mitä mieltä kansa on, jos asiaa pohtii pitemmän päälle eikä "no niin vain on aina sanottu" tai "äiti opetti noin sanomaan"?
 
Hei,

Oletteko koskaan miettineet tai ottaneet selvää, mihin perustuu nukkumaan mennessä toivotus "öitä"?

Ensinnäkin öitä-sana on monikko, mutta toivotus koskee vain tulevaa yhtä yötä (unia-toivotus on ok, koska on mahdollista nähdä useita unia). Toisekseen eikö kyseessä olettaisi olevan jonkinlainen mukavan asian toivotus, kuten "hyvää yötä", "kauniita unia", "rauhallista yötä" jne., eikä niinkään vastaavanlainen toivotus kuin "päiviä", "iltapäiviä", jollaisia ei edes käytetä, vaan silloinkin puhutaan vain yhdestä päivästä ja toivotuksen alussa on jonkinlainen adjektiivi, esim. hyvää päivää, mukavaa iltapäivää, rentoa iltaa jne.

Mitä mieltä kansa on, jos asiaa pohtii pitemmän päälle eikä "no niin vain on aina sanottu" tai "äiti opetti noin sanomaan"?
.

En ole.
 
Hei,

Oletteko koskaan miettineet tai ottaneet selvää, mihin perustuu nukkumaan mennessä toivotus "öitä"?

Ensinnäkin öitä-sana on monikko, mutta toivotus koskee vain tulevaa yhtä yötä (unia-toivotus on ok, koska on mahdollista nähdä useita unia). Toisekseen eikö kyseessä olettaisi olevan jonkinlainen mukavan asian toivotus, kuten "hyvää yötä", "kauniita unia", "rauhallista yötä" jne., eikä niinkään vastaavanlainen toivotus kuin "päiviä", "iltapäiviä", jollaisia ei edes käytetä, vaan silloinkin puhutaan vain yhdestä päivästä ja toivotuksen alussa on jonkinlainen adjektiivi, esim. hyvää päivää, mukavaa iltapäivää, rentoa iltaa jne.

Mitä mieltä kansa on, jos asiaa pohtii pitemmän päälle eikä "no niin vain on aina sanottu" tai "äiti opetti noin sanomaan"?

Mulla tulee siitä sellainen tuntu, et kun on kerta opetettu sanomaan Hyvät yöt, niin sanotaan sitten... Siis ei se ole sama asia, kuin "Kauniita unia, herää aamulla surutta, ystäväni", kuten luki kerran yhdessä tyynyliinassa. Mut siitä on jo tosikauan - paljon ennen sitä sarjaa, telkkrista tuli "Kyllä isä tietää". Se taisi kasvattaa sen ikäluokan?

Mut onhan niin monta asiaa, mitkä vois nähdä kauniisti, os haluaa, esimerkiksi sienistä en tykkää yhtään, en kerää niitä enkä voi syödä (sienisokeri tekee mahaan kouristuksia!), siis katsos:
http://kuvakertomuksia.blogspot.fi/2015/05/vuokot-sienet-ja-kirvinen.html

...oliskohan sielläkin öitä-sanasta otain...?
 
Mulla tulee siitä sellainen tuntu, et kun on kerta opetettu sanomaan Hyvät yöt, niin sanotaan sitten... Siis ei se ole sama asia, kuin "Kauniita unia, herää aamulla surutta, ystäväni", kuten luki kerran yhdessä tyynyliinassa. Mut siitä on jo tosikauan - paljon ennen sitä sarjaa, telkkrista tuli "Kyllä isä tietää". Se taisi kasvattaa sen ikäluokan?

Mut onhan niin monta asiaa, mitkä vois nähdä kauniisti, jos haluaa, esimerkiksi sienistä en tykkää yhtään, en kerää niitä enkä voi syödä (sienisokeri tekee mahaan kouristuksia!), siis katsos:
http://kuvakertomuksia.blogspot.fi/2015/05/vuokot-sienet-ja-kirvinen.html

...oliskohan sielläkin öitä-sanasta otain...?

Tuolla, missä voi nähdä sen ohjelman Fosfat i maten, on tämäkin:
http://yle.fi/aihe/artikkeli/2008/05/09/kylla-isa-osaa-aitienpaiva
 
Hei,

Oletteko koskaan miettineet tai ottaneet selvää, mihin perustuu nukkumaan mennessä toivotus "öitä"?

Ensinnäkin öitä-sana on monikko, mutta toivotus koskee vain tulevaa yhtä yötä (unia-toivotus on ok, koska on mahdollista nähdä useita unia). Toisekseen eikö kyseessä olettaisi olevan jonkinlainen mukavan asian toivotus, kuten "hyvää yötä", "kauniita unia", "rauhallista yötä" jne., eikä niinkään vastaavanlainen toivotus kuin "päiviä", "iltapäiviä", jollaisia ei edes käytetä, vaan silloinkin puhutaan vain yhdestä päivästä ja toivotuksen alussa on jonkinlainen adjektiivi, esim. hyvää päivää, mukavaa iltapäivää, rentoa iltaa jne.

Mitä mieltä kansa on, jos asiaa pohtii pitemmän päälle eikä "no niin vain on aina sanottu" tai "äiti opetti noin sanomaan"?
En ole tullut miettineeksi koko asiaa. Mutta luulisin sen muodostuneen vaan lyhenteeksi hyvästä yöstä. Kaikkeenhan aina keksitään lyhyempiä versioita ja öitä on yksinkertainen sana toivottaa hyvää yötä.
 
En ole tullut miettineeksi koko asiaa. Mutta luulisin sen muodostuneen vaan lyhenteeksi hyvästä yöstä. Kaikkeenhan aina keksitään lyhyempiä versioita ja öitä on yksinkertainen sana toivottaa hyvää yötä.
Näin. Ja meillä toivotetaan monesti "ötyä"
 
Meillä sanotaan myös ötyä. Kuten myös öitä. Mutta käytämme myös sanontaa päiviä. Eli kun vanhukset tulee kylään ni tulee puolin ja toisin toivotettua "päiviä, päiviä".
 

Similar threads

Yhteistyössä