Mulla niin ärsyttää aina, kun joku sanoo TÄNÄPÄNÄ, vaikka puhuisi tästä päivästä
No, mieheni mummo sanoi aina niin ja se hänelle (jota piti teititelläkin AINA) suotakoon, mut sieltä Isosta Kirjasta se on peräisin. Hänen kirja oli kirjoitettu fraktuuralla ja ihan ajan kuluksi joskus sitä yritin tavata. Netissä noi tekstit sentään on normaalilla fontilla. Mut tämä on vielä vanhempaa KIRJAkieltä:
"14:16 Mutta nosta sinun sauwas/
ja ojenna kätes meren ylidzen/
ja eroita se yhdest/
että Israelin lapset käwisit keskeldä merta cuiwa myöden."
Sauva on kai ollut erilainen, kuin nykyinen piispansauva, luulisin, mutta siinähän on sellainen kiemura, fibonacci -kuvio lie tutumpi nimitys nykyään? Ja keskellä on nykyisin Montovan risti. Puukeppi on tietysti ollut jokin osoitin, millä sihdataan vastarannalle, missä olis lyhn matka mennä. Metsänhoitajilla on siihen (mittaamiseen) sellainen pieni keppisysteemi, jota en ala tässä selittämään. N, jos yhtään ymmärtää meren elämää, tietää varmasti, että kuu määrää veden pinnan korkeuden, koska se määrää vuoroveden - oli se kuu näkyvillä tai ei. Jos ihminen ei näe vastarannalle, on tietenkin vaikea ymmärtää sitäkään. Eroita se yhdest tarkoittaa siis halkaisemista. Mut ei se vesi millään kepillä ikinä nouse missään, usko pois;-)