Jethro Rostedtin lasten nimet on Joachim, Jerome ja Jasmilla

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vieras
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:
Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok :D

Silti yhtä mautonta ja junttimaista oli sukunimi Pöllänen tai mikä muu tahansa.

No eihän. Pitäähän ne RIMMATA.

Jos SUN sukunimi on Windsor, niin toivon mukaan et anna pojallesi etunimeä Heikki??? :xmas:
 
Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:
Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.

Mutta nyt onkin kyse siitä että miksi lapsi naamioidaan joksikin mitä hän ei ole. Ei se sukunimi tee lapsesta yhtään ei-suomalaisempaa, miksi siis etunimeksi ei kelpaa tavallinen nimi vaan pitää esittää jotain mitä ei ole.


Esimerkki

Suomalaisen perheen sukunimi on Bogdanov
Miltä kuulostaisi supisuomalaiset (venäjää osaamattomat) lapset Vitali, Oksana ja Artjom Bogdanov?

Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?

Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:
Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok :D

Silti yhtä mautonta ja junttimaista oli sukunimi Pöllänen tai mikä muu tahansa.

No eihän. Pitäähän ne RIMMATA.

Jos SUN sukunimi on Windsor, niin toivon mukaan et anna pojallesi etunimeä Heikki??? :xmas:

Kyllä ehdottomasti annan nimeksi Heikki Windor koska olen suomalainen. Kaunis nimi, ei mitään vikaa tuossa nimessä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:
Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.

Mutta nyt onkin kyse siitä että miksi lapsi naamioidaan joksikin mitä hän ei ole. Ei se sukunimi tee lapsesta yhtään ei-suomalaisempaa, miksi siis etunimeksi ei kelpaa tavallinen nimi vaan pitää esittää jotain mitä ei ole.


Esimerkki

Suomalaisen perheen sukunimi on Bogdanov
Miltä kuulostaisi supisuomalaiset (venäjää osaamattomat) lapset Vitali, Oksana ja Artjom Bogdanov?

Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?

Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.

ja lisätään vielä jälkimmäiseen perheeseen että täysin suomenkielinen perhe kyseessä, lapset vaan saavat aina muistuttaa "Ei, en minä puhu ruotsia, vanhempani vain halusivat hienostella ja antaa tällaiset nimet"
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:
Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.

Mutta nyt onkin kyse siitä että miksi lapsi naamioidaan joksikin mitä hän ei ole. Ei se sukunimi tee lapsesta yhtään ei-suomalaisempaa, miksi siis etunimeksi ei kelpaa tavallinen nimi vaan pitää esittää jotain mitä ei ole.


Esimerkki

Suomalaisen perheen sukunimi on Bogdanov
Miltä kuulostaisi supisuomalaiset (venäjää osaamattomat) lapset Vitali, Oksana ja Artjom Bogdanov?

Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?

Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.


Mistä tulee kuvitelma että sitä yritetään naamioida?
Mistä tulee kuvitelma erikoisuuden tavoittelusta?


 
No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.

Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?

Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.

Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?

Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.



Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?

 
Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.

Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?

Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.



Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?

Saahan sitä antaa mitä haluaa mutta tietynlaiset nimet ovat hienostelua.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.

Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?

Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.



Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?

jotta ap:n väinö, hertta ja erkki eivät tuntisi oloaan kurjaksi
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Saahan sitä antaa mitä haluaa mutta tietynlaiset nimet ovat hienostelua.

Tietynlaiset nimet ovat sitten rumistelua.
Pitäisikö lapselle antaa nimi jota pitää rumana, ettei kukaan pitäisi hienostelijana?
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.

Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?

Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.



Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?

Saahan sitä antaa mitä haluaa mutta tietynlaiset nimet ovat hienostelua.

Sehän siinä on hauskinta että se on muiden kuin nimen antajan mielestä jotain hienostelua tai erikoisuuden tavoittelua.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?

Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.

Tämän vuoksi meidän lapsilla on suomalaiset nimet, vaikka sukunimemme onkin ruotsalainen. Miehen isoisoisä (tai montakohan isoa lienee) on varmaan halunnut naamioitua tai hienostella, kun on muuttanut ihan tavissukunimen ruotsalaiseksi :D
 

Yhteistyössä