Yle: Tulkkeihin uppoaa kymmeniä miljoonia euroja veronmaksajien rahaa – valtio maksaa, vaikka Suomessa olisi asuttu vuosikausia

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
V

vierailija

Vieras
Yle: Tulkkeihin uppoaa kymmeniä miljoonia euroja veronmaksajien rahaa – valtio maksaa, vaikka Suomessa olisi asuttu vuosikausia
Tanskassa terveyspalvelujen asiakas maksaa tulkkauksen asuttuaan maassa kolme vuotta. Suomessa vastaavaa sääntöä ei ole ja kustannukset kasvavatkin nopeasti.


Taas yksi rahareikä.
 
Laki velvoittaa järjestämään tulkkauksen

Suomessa lainsäädäntö takaa, että vieraskielinen henkilö saa palvelua ymmärtämällään kielellä.

Vieraskielisten asiakkaiden tulkkaus- ja käännöspalveluihin kuluu nopeasti kasvava määrä julkista rahaa.

Yle tiedusteli hyvinvointialueilta lisäksi käytäntöjä siitä, milloin tulkki hankitaan asiakastilanteeseen ja milloin ei.

Vastausten perusteella tarkkoja sääntöjä asiaan ei ole. Hyvinvointialueen työntekijä tilaa tulkin, kun kokee sen tarpeelliseksi tai kun asiakas sitä pyytää.

Vastausten perusteella tulkkaus- ja käännöspalvelun kustannuksen maksaa aina hyvinvointialue.

Esimerkiksi Tanskassa asia on toisin. Siellä terveyspalvelujen asiakas maksaa tulkkauspalvelusta itse, mikäli on asunut Tanskassa yli kolme vuotta eikä silti kykene hoitamaan asiaansa tanskaksi.

Ilmeisin syy tulkkikustannusten kasvuun on vieraskielisten määrän nopea kasvu. Vuoden 2023 lopussa Suomessa asui vakituisesti 558 294 äidinkieleltään vieraskielistä henkilöä. Vuonna 2024 heitä oli 610 148.
 

Yhteistyössä