Suomentakaa hammaslääkärislangia

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Kaulin
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
K

Kaulin

Vieras
Kävin tänään hammaslääkärillä. Rapsuttelin hampaita sillä piikillä, ja pariin kertaan huikkasi tuloksia kirjaavalle hoitajalle, että "punainen ykkönen".

En hoksannut kysyä, mitä se tarkoitti. Reikiä ei kuitenkaan kuulemma ollut paikattavaksi asti, joten osaako joku suomentaa? Googlella en tähän hätään löytänyt.
 
Taisi olla kyse alkavasta reiästä, eli ei vielä paikattava. Punainen kakkonen olisi ollut paikattava ja punainen kolmonen juurihoitovalmis hammas ( reikä hermoon asti ).
 
Hassusti on hl asiansa ilmaissut.. Numerot viittaavat hampaaseen (d11-d48 jne) ja hampaan pintoihin (1-2-3-4-5), alkavan reiän voi ilmaista joko sanomalla esim. "kolmekutosen vitos pinnolla i" tai "kolmekutosessa ykkös astetta ykkösessä ja kakkosessa), paikattavan reiän sitten vastaavasta karies tai "kakkos aste". Eri värit kuvaavat näitä eri asteita eri tavoilla käytössä olevasta ohjelmasta riippuen, karies on yleensä punainen, alkava reikä joko vaaleanpunainen tai -sininen.
 

Yhteistyössä