Saataisiinko uusi julkinen yhteiskeskustelu

  • Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti
Deleted member 149094
Tosiaan, ei pidä unohtaa sipulia, jos aikoo tehdä hyvän läskisoossin.
Mut se tirriliha oli niinku iiihan eri asia!

Kotitalousopettajat ei tykänneet läskisoosi nimestä aikoinaan, koska se oli suora käännös ruotsin kielestä (sveanismia) ja halusivat vaihtaa sen tirripaistiksi tai tirri paistokseksi? Vuosien vieriessä reseptikin muokkaantui.

Tämä aiheuttaa mielenkiintoisen dilemman, jos tahtoo olla sellainen tosi-suomalainen. Onko läskisoosi ruotsettumista ja tirriliha siis suomalaista! :D
 
Mut se tirriliha oli niinku iiihan eri asia!

Kotitalousopettajat ei tykänneet läskisoosi nimestä aikoinaan, koska se oli suora käännös ruotsin kielestä (sveanismia) ja halusivat vaihtaa sen tirripaistiksi tai tirri paistokseksi? Vuosien vieriessä reseptikin muokkaantui.

Tämä aiheuttaa mielenkiintoisen dilemman, jos tahtoo olla sellainen tosi-suomalainen. Onko läskisoosi ruotsettumista ja tirriliha siis suomalaista!
Jos sitä alkaa miettimään, mikä sana mistäkin on peräisin, saattaapi käydä niinkin, että jää kaikenkarvaist soossit sun muut muussit tekemättä ja voipi pitkänpäälle tulla nälkä.
Tuntuu hiukan omituiselta sellaisen maikan ajatuskuviot, joka ei eroita soosia paistista.
 
Deleted member 149094
Jos sitä alkaa miettimään, mikä sana mistäkin on peräisin, saattaapi käydä niinkin, että jää kaikenkarvaist soossit sun muut muussit tekemättä ja voipi pitkänpäälle tulla nälkä.
Tuntuu hiukan omituiselta sellaisen maikan ajatuskuviot, joka ei eroita soosia paistista.
Ehkä soossin ja paistin erot ei oo mittään verrattuna kansallismieliseen itsetuntoon!
 

Yhteistyössä