V
vierailija
Vieras
Ei riittänyt se, että saatiin kitisemällä ja jalkaa polkemalla typerä ruotsinkielinen käännös Oodille (nimiä kun yleensä ei käännetä):
"Keskustakirjaston saama nimi närkästyttää ruotsinkielisiä – Oodin rinnalle halutaan ruotsinkielinen tai ”neutraali” nimi"
https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005030789.html
Piloille hemmoteltuna en tietenkään ole mihinkään tyytyväinen, vaan nyt pahoitin mieleni, koska avaisten ohjelmassa ruotsin kieltä ei kohdella YHTÄ TÄRKEÄNÄ kuin suomea!
"Det positiva med nyheten är att det lovats innehåll på både samiska och engelska på Odes invigningsfest, även om det påtalats att programmet ska innehålla flera oder på engelska än på svenska. Medan det är fantastiskt att biblioteket satsat på flerspråkighet och program för den internationella publiken är det tydligt att det svenska språket bara ansetts vara ett av de övriga språken som inkluderats, inte ett språk som är lika viktigt som finskan."
https://www.hbl.fi/artikel/svenskan-lika-viktig-som-finskan-nar-ode-oppnas/
Miten voi olla niin vaikeata tajuta, että 5%:n vähemmistökieli ei ole eikä voi olla eikä tule koskaan olemaan samassa asemassa kuin maan sekä Helsingin ehdoton pääkieli suomi täysin riippumatta siitä, mitä joihinkin lakipykäliin on 100 vuotta sitten Ruotsin valtion painostuksesta raapusteltu?
Minua käy vähän sääliksi, kun näiden elämä on jatkuvaa uhriutumista ja päivät kuluvat siihen, kun tarkkaillaan vainoharhaisesti, onko nyt kyltit ja tekstit varmasti yhtä isolla ruotsiksi.
"Keskustakirjaston saama nimi närkästyttää ruotsinkielisiä – Oodin rinnalle halutaan ruotsinkielinen tai ”neutraali” nimi"
https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005030789.html
Piloille hemmoteltuna en tietenkään ole mihinkään tyytyväinen, vaan nyt pahoitin mieleni, koska avaisten ohjelmassa ruotsin kieltä ei kohdella YHTÄ TÄRKEÄNÄ kuin suomea!
"Det positiva med nyheten är att det lovats innehåll på både samiska och engelska på Odes invigningsfest, även om det påtalats att programmet ska innehålla flera oder på engelska än på svenska. Medan det är fantastiskt att biblioteket satsat på flerspråkighet och program för den internationella publiken är det tydligt att det svenska språket bara ansetts vara ett av de övriga språken som inkluderats, inte ett språk som är lika viktigt som finskan."
https://www.hbl.fi/artikel/svenskan-lika-viktig-som-finskan-nar-ode-oppnas/
Miten voi olla niin vaikeata tajuta, että 5%:n vähemmistökieli ei ole eikä voi olla eikä tule koskaan olemaan samassa asemassa kuin maan sekä Helsingin ehdoton pääkieli suomi täysin riippumatta siitä, mitä joihinkin lakipykäliin on 100 vuotta sitten Ruotsin valtion painostuksesta raapusteltu?
Minua käy vähän sääliksi, kun näiden elämä on jatkuvaa uhriutumista ja päivät kuluvat siihen, kun tarkkaillaan vainoharhaisesti, onko nyt kyltit ja tekstit varmasti yhtä isolla ruotsiksi.