Miten sinä lausuisit nimen Isla????

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Kysymysmerkkinä???
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
K

Kysymysmerkkinä???

Vieras
Suomalaisella lapsella, sukunimi peruja kait ruotsista muttei mikään järjettömän vaikea.

Annettiin tytölle nimeksi Isla kun molemmat siitä tykättiin kun se bongattiin netistä. Kastettukin Isloja on suomeen viitisen sataa, ettei ihan hirveän harvinainen. Meille ei tullut mieleenkään, että tuon nimen kohdalla olisi täytynyt miettiä lausuntatapaa :-O Ajateltiin vain ihan suomalaisittaan Isla, mikä kaunis yksinkertainen nimi.

MUTTA, nyt naapurustosta on tullut useampi kysely että mitenkäs se nyt sit lausutaan, "aisla, aila, tjms.". Olin ihan että, hä??? Ollaanko me nyt sit valittu lapselle ihan hirveä nimi jota täytyy pohtia koko loppuelämä miten se lausutaan ja me kun luultiin, että tämän nimen kohdalla ei tarvitse sellaisia miettiä... Oltiinko me hölmöjä vai onks naapurin vähän vinksahtaneita?
 
Naapurinne ovat vähän vinksahtaneita, jos minulta kysytään. Isla lausutaan totta kai "Isla", kun Suomessa ollaan. Itse tiedän kolme pientä Islaa, joten en osaa ajatella nimeä edes kauhean eksoottisena enää. Kaunis nimi, ja vahva ehdokas meilläkin.
 
Mä halusin tytön nimeksi Isla, mutta mies ei tykännyt siitä, joten ymmärrettävästi se ei tullut kysymykseen. Ihan Isla se lausutaan muuallakin. Käytännöllinen nimi kun toimii kansainvälisesti,
 
No Isla lausutaan tietysti suomessa Isla. Naapurisi on kyllä jotenkin jälkeenjäänyt! Ystävällänikin on pieni Isla, enkä ole koskaan kuullut, että kukaan olisi kysynyt, että miten se lausutaan!
 
Sulla tosiaan on vinksahtaneita naapureita. Ei mulle ainakaan suomalaisena ole koskaan tullut mieleenkään lausua Islaa mitenkään muuten kuin tismalleen niin kuin se kirjoitetaan. Maassa maan tavalla.
 
[QUOTE="mievaan";22933140]Naapurinne ovat vähän vinksahtaneita, jos minulta kysytään. Isla lausutaan totta kai "Isla", kun Suomessa ollaan. Itse tiedän kolme pientä Islaa, joten en osaa ajatella nimeä edes kauhean eksoottisena enää. Kaunis nimi, ja vahva ehdokas meilläkin.[/QUOTE]

Ja David lausuttaiisin ''David'' eikä ''Deivid'', kun kerta Suomessa ollaan?
 
Ihanaa, että suurin osa on mun kanssa samaa mieltä. Mie jo aattelin et oon ihan seonnu näistä synnytyksen jälkeisistä hormoneista ja enkä ajattele enää selväjärkisesti XD
Ja juu, ei todellakaan tullut missään vaiheessa mieleenkään, että se lausuttaisiin mitenkään muuten. En ole koskaan pitänyt sellaisista nimistä suomalaisilla jotka ei lausuta niin kuin ne kirjoitetaan ja nyt olin ihan paniikissa olenko minä nyt antanut lapselleni juuri sellaisen nimen ihan vahingossa :-/
 
Varmaankin naapurit kyselee siksi, että tämä nimi on tullut tuksi elokukuvatähden Isla Fisherin kautta. Isla lausutaan jenkeissä (ja muissakin englannin kielisissä maissa kuten Suomen kielen Aila). Isla mielestäni Suomessa menee Islana, Aila on sitten nimi erikseen. Mutta esim. matkusteltaessa tämä ihmettely varmaankin toistuu..ja tosiaan espanjanksi Isla tarkoittaa saarta. :)
 
Minäkin tunnen yhden Islan. Se lausutaan ihan Isla. Se on hevonen ja ruuna jo kuollut ja kuopattu. En mitenkään voi yhdistää Islaa ihmisen nimeksi, en ainakaan tytöksi.
 

Similar threads

Yhteistyössä