Ei ihan kaikkea voi suomentaa. "hyppypuku" viittaisi mäkihyppyyn tai laskuvarjohyppyyn. Sitäpaitsi se ei ole toimittajien hommaa, joskus tarvitaan firman puolelta lanseerausta.Kieli kuihtuu, ei osata enää suomentaa. Tuotahan ei ole suomennettu ollenkaan. Iltalehtien toimittajat ei osaa enää käyttää maksaa-sanaa, vaan heillä aina kaikki kustantaa. Tai ehkä sitä käytetään takoituksella, maksatetaan jollakulla toisella.
Se on haalari, Googlen jumpsuit kuvahaulla ei kyllä tule mäki- tai laskuvarjohyppyyn liittyviä asuja.Ei ihan kaikkea voi suomentaa. "hyppypuku" viittaisi mäkihyppyyn tai laskuvarjohyppyyn..