Lapsen nimi

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vieras
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
V

vieras

Vieras
Meillä lapsen isä on eteläeurooppalainen ja katolinen. Asutaan puoliksi molemmissa maissa. Mutta nyt on sitten nimikiista, he (suku + mies siinä mukana) haluaa nimeksi Jésus Maria. Mutta Suomeen jos jäädään, niin tästä varmaan tulee kiusaamista. Mä en tiedä, se ois heille niin tärkeää, mutta voinko pakottaa että otetaan joku suomalainen nimi.
 
Ei sun ole mikään pakko suostua siihen, että lapsesi nimetään Jesus Mariaksi.

Mutta miksi hänellä pitäisi olla nimenomaan suomalainen nimi? Luulisi, että joku teitä molempia miellyttävä, kumpaankin maahan sopiva nimi löytyisi...tyyliin Daniel.

Provo tai ei, tunnen oikeassa elämässäkin äitejä joiden lapsilla on nimet joista he eivät tykkää koska "mies nyt vaan välttämättä halus ne nimet" :|
 
Alkuperäinen kirjoittaja åboriginaali:
Ei sun ole mikään pakko suostua siihen, että lapsesi nimetään Jesus Mariaksi.

Mutta miksi hänellä pitäisi olla nimenomaan suomalainen nimi? Luulisi, että joku teitä molempia miellyttävä, kumpaankin maahan sopiva nimi löytyisi...tyyliin Daniel.

Provo tai ei, tunnen oikeassa elämässäkin äitejä joiden lapsilla on nimet joista he eivät tykkää koska "mies nyt vaan välttämättä halus ne nimet" :|

niin juuri. Eiköhän miehesikin ole sen verran kansainvälinen, että haluaa sellaisen nimen joka sopii kumpaankin maahan eikä herätä hilpeyttä muissa.
 
Alkuperäinen kirjoittaja HyacinthBucket:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Alkuperäinen kirjoittaja HyacinthBucket:
Eiks Jesus ole miehen ja Maria naisen nimi, siellä ulkomaillakin... :o

Maria - äidin nimi. Tulee (tai tulisi) toiseksi nimeksi.

Joku niinku Marianpoika suomessako? Eikö siihen tulis sitten jotain liitettä?

Eivät käytä. Heillä tämä on ihan yleinen malli, mutta tuon varmaan Suomessa jo jokin lakikin estäisi, jos kastettaisiin täällä, mutta tietty he haluavat että kastetaan siellä ja heidän uskontonsa mukaisesti.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Eivät käytä. Heillä tämä on ihan yleinen malli, mutta tuon varmaan Suomessa jo jokin lakikin estäisi, jos kastettaisiin täällä, mutta tietty he haluavat että kastetaan siellä ja heidän uskontonsa mukaisesti.

Ei Suomen nimilaki estä antamasta tuollaista nimeä, jos ja kun sille on perusteltu syy, kuten esim. kulttuuri, suvun perinne tai uskonto.
 
Eli ootte samaa mieltä ja voin vaikka kopioida ja kääntää tän ketjun, että ei ollut vain itseni keksimää että se olisi outo nimi Suomessa? Toisaalta yksi vaihtoehto on, että annetaan tuo nimi ja käytetään Suomessa lempinimeä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Eli ootte samaa mieltä ja voin vaikka kopioida ja kääntää tän ketjun, että ei ollut vain itseni keksimää että se olisi outo nimi Suomessa? Toisaalta yksi vaihtoehto on, että annetaan tuo nimi ja käytetään Suomessa lempinimeä.

Ja kun lapsi menee kouluun, niin...? Sanoit, että asutte molemmissa maissa. Käykö lapsi tulevaisuudessa koulua Suomessa?

Haluatko, ihan oikeasti, että lapsesi on Jesus? Jos haluat, niin asia on sillä selvä. Jos et halua, niin älä suostu.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Eli ootte samaa mieltä ja voin vaikka kopioida ja kääntää tän ketjun, että ei ollut vain itseni keksimää että se olisi outo nimi Suomessa? Toisaalta yksi vaihtoehto on, että annetaan tuo nimi ja käytetään Suomessa lempinimeä.

Minusta se on hienoa, että perinteitä noudatetaan, vaikka ne jossain kuulostaakin oudoilta. :D Käännä se sitten myös :wave:
 
Alkuperäinen kirjoittaja HyacinthBucket:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Eli ootte samaa mieltä ja voin vaikka kopioida ja kääntää tän ketjun, että ei ollut vain itseni keksimää että se olisi outo nimi Suomessa? Toisaalta yksi vaihtoehto on, että annetaan tuo nimi ja käytetään Suomessa lempinimeä.

Minusta se on hienoa, että perinteitä noudatetaan, vaikka ne jossain kuulostaakin oudoilta. :D Käännä se sitten myös :wave:

No kun se tässä juuri onkin, tuo on todella perinteinen nimi siellä. Ja Suomikin kansainvälistyy koko ajan, että varmaan joudutaan täällä tottumaan nimiin jotka ei suomalaisittain ole niin totuttuja. Voi hyvä ihme mitä tässä taas tekisi ettei olisi huono vaimo, äiti, miniä.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
No kun se tässä juuri onkin, tuo on todella perinteinen nimi siellä. Ja Suomikin kansainvälistyy koko ajan, että varmaan joudutaan täällä tottumaan nimiin jotka ei suomalaisittain ole niin totuttuja. Voi hyvä ihme mitä tässä taas tekisi ettei olisi huono vaimo, äiti, miniä.

Mun lapsilla on ulkomaalaiset nimet, mutta sellaiset mistä SEKÄ minä ETTÄ mies pidämme (mieheni on siis ulkomaalainen), ja jotka eivät ole Suomessa koomisia. Jesus, eli Jeesus, on (sori vaan) koominen nimi Suomessa :| . Ei kukaan sitä lausuisi että "hesus".

Mun ehdotus on se, että laitatte Jesus Marian eteen jonkun nimen, joka miellyttää sekä sinua että miestäsi. Appivanhemmista viis. Lapsi on myös sinun, joten nimenkin pitää olla sinua miellyttävä :). Latinonimissä on satoja sellaisia, jotka sopii ihan hyvin Suomeenkin.
 
Kiitos näistä vastauksista vaikka ne jättivätkin minut entistä suuremman hämmennyksen valtaan. Että onko tässä toiminut ihan viisaasti että ihastui ulkomaalaiseen.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Kiitos näistä vastauksista vaikka ne jättivätkin minut entistä suuremman hämmennyksen valtaan. Että onko tässä toiminut ihan viisaasti että ihastui ulkomaalaiseen.

Täh?

Ei kai miehen ulkomaalaisuus tarkoita sitä, että kaikki asiat, jopa oman lapsen nimen antaminen, tehdään just siten kun mies haluaa ja kuten hänen maassaan on tapana? Ei meillä ainakaan. Meillä tämä reilu 7½ v kestänyt yhteiselo ja kahden lapsen kasvatus on ollut yhdessä sopimista ja kompromisseja, sekä mieheltä että minulta =)
 
Alkuperäinen kirjoittaja åboriginaali:
Ei sun ole mikään pakko suostua siihen, että lapsesi nimetään Jesus Mariaksi.

Mutta miksi hänellä pitäisi olla nimenomaan suomalainen nimi? Luulisi, että joku teitä molempia miellyttävä, kumpaankin maahan sopiva nimi löytyisi...tyyliin Daniel.

Provo tai ei, tunnen oikeassa elämässäkin äitejä joiden lapsilla on nimet joista he eivät tykkää koska "mies nyt vaan välttämättä halus ne nimet" :|

Peesaan täysin tätä!
Tiedän yhden äidin, jonka lapsella on niin vaikea kaksiosainen nimi, että hän ei osaa edes lausua sitä, eikä varmaan osaa kukaan muukaan, paitsi lapsen isä, joka nimen pojalleen halusi. Lisäksi äiti ei edes pidä nimestä ollenkaan.

Meidän kaksikulttuurisilla lapsilla on suomalaiset etunimet, jotka käyvät myös ulkomailla ja toisina niminä on miehen suvusta napatut nimet.
 

Yhteistyössä