Kuka suomentaisi

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Tästä tykkäävä
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
T

Tästä tykkäävä

Vieras
Voisiko joku kieli taitoinen suomentaa tuon kappaleen sanat, Kiitos jo etukäteen

Josh Groban - You raise me up


When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up: To more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up: To more than I can be

There is no life - no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up: To more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up: To more than I can be
 
anteeksi nyt vain, mutta ihan peruskouluenkulla pitäs toi osata suomentaa...onko sulla sanakirjaa tai kun istut koneen ääressä niin googletappa itelles joku ilmainen nettisanakirja. en nyt jouda tota kanssa suomenteleen, pitää mennä..voimia.
 
Eihän tuossa ole kuin kolme erilaista säkeistöä. Tässä vapaa käännös.

When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

Kun olen masentunut ja, oi, sieluani myöten väsynyt
Kun huolia tulee ja sydämelläni on taakkoja
Silloin olen paikallani ja odotan tässä, hiljaisuudessa
kunnes sinä tulet ja istut hetken kanssani

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up: To more than I can be

Sinä nostat minut, ja voin seistä vuorilla
Sinä nostat minut, ja voin kävellä myrskyisillä vesillä
Olen vahva kun olen hartioillasi
Sinä nostat minut: olen enemmän kuin muuten olisin

There is no life - no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity

Ei ole elämää, ei elämää ilman elämän nälkää
Jokainen levoton sydän lyö niin epätäydellisesti
Mutta kun saavut, ja ihmetys täyttää minut
uskon joskus näkeväni vilahduksen ikuisuudesta
 

Yhteistyössä