enkun taitajat jaksatteko auttaa?

19.08.2006
887
0
16
Jaksaako kukaan auttaa tarvitsen käännösapua, kun millään ei enää jaksaisi kääntää

Yrityksemme tarjoaa alkuvaiheen yrittäjän käyttöön paitsi liiketoiminnan kehittämiseen, rahoitukseen, markkinointiin ja juridikkaan liittyviä palveluita, myös puhelinkeskus-, posti-, toimisto- ja sihteeripalveluja. Toimintamme on kansainvälistä. Pääkonttorimme toimii Suomessa, mutta sivukonttoreita on pohjoismaissa ja Virossa.
 
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only for business development, finance, marketing and Juridik related services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international

miltä kuulostaa?
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only for business development, finance, marketing and Juridik related services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international

miltä kuulostaa?

Juu ei näin. Mutta on liian pitkä, en jaksa alkaa korjatakaan.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Sorry:
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only for business development, finance, marketing and Juridik related services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international

miltä kuulostaa?

Juu ei näin. Mutta on liian pitkä, en jaksa alkaa korjatakaan.

täydellistä tekstiä en haekkaan vaan saako tosta mitään tolkkua?
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Alkuperäinen kirjoittaja Sorry:
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only for business development, finance, marketing and Juridik related services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international

miltä kuulostaa?

Juu ei näin. Mutta on liian pitkä, en jaksa alkaa korjatakaan.

täydellistä tekstiä en haekkaan vaan saako tosta mitään tolkkua?

Lähinnä tuosta saa sen kuvan että yritys tarjoaa yrittäjiä eikä palveluja yrittäjille.
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Alkuperäinen kirjoittaja Sorry:
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only for business development, finance, marketing and Juridik related services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international

miltä kuulostaa?

Juu ei näin. Mutta on liian pitkä, en jaksa alkaa korjatakaan.

täydellistä tekstiä en haekkaan vaan saako tosta mitään tolkkua?

Miksi siellä on keskellä ruotsia? siis Juridik. laita vaikka ennemmin legal services, jos siis tarjoatte lakipalveluja. Muutakin korjattavaa on paljon. Kyllä tuosta ns. tokkua saa, mutta miksei samantien tekisi kunnolla kun tekee.
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only with business development, finance, marketing and law related services, but also telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international. Our main office is in Finland but we have branches in Estonia and other Nordic Countires.

miltä kuulostaa?

Juridik ei ole enkkua :) Law sanaa voi käyttää.
 
Our company provides early-stage entrepreneurs in finance, marketing services, including telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international. Our headquarters operates in Finland, but for branches is the Nordic countries and Estonia.
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Jaksaako kukaan auttaa tarvitsen käännösapua, kun millään ei enää jaksaisi kääntää

Yrityksemme tarjoaa alkuvaiheen yrittäjän käyttöön paitsi liiketoiminnan kehittämiseen, rahoitukseen, markkinointiin ja juridikkaan liittyviä palveluita, myös puhelinkeskus-, posti-, toimisto- ja sihteeripalveluja. Toimintamme on kansainvälistä. Pääkonttorimme toimii Suomessa, mutta sivukonttoreita on pohjoismaissa ja Virossa.

Mitenkäs niitä palveluita meinataan tarjota, jos edes mainosprosyyriä ei itse osata kirjoittaa?
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
perhana mä luovutan, en jaksa enää....KÄÄK!!!!!

No älä nyt sentään luovuta...Laita vaikka näin.

Our company provides different business-related services for early-stage entrepreneurs, for example business development, marketing, financial and legal services and secretarial services. Our head office is located in Helsinki, and we also have offices in Estonia and...
 
Alkuperäinen kirjoittaja jotenkin näin:
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only with business development, finance, marketing and law related services, but also telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international. Our main office is in Finland but we have branches in Estonia and other Nordic Countires.

miltä kuulostaa?

Juridik ei ole enkkua :) Law sanaa voi käyttää.

post office voisi vielä olla postal, ja toi telephone exchange on aika :/ Tarkoittaako se puhelinvaihde palvelua? Se voisi myös olla vaan "switchboard"
 
Alkuperäinen kirjoittaja sama:
Alkuperäinen kirjoittaja jotenkin näin:
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Our company provides early-stage entrepreneurs, not only with business development, finance, marketing and law related services, but also telephone exchange, post office and secretarial services. Our business is international. Our main office is in Finland but we have branches in Estonia and other Nordic Countires.

miltä kuulostaa?

Juridik ei ole enkkua :) Law sanaa voi käyttää.

post office voisi vielä olla postal, ja toi telephone exchange on aika :/ Tarkoittaako se puhelinvaihde palvelua? Se voisi myös olla vaan "switchboard"


Jätä mainitsematta kokonaan, liian yksityiskohtaista. Pelkkä secretarial services riittää.
 
Alkuperäinen kirjoittaja :
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Jaksaako kukaan auttaa tarvitsen käännösapua, kun millään ei enää jaksaisi kääntää

Yrityksemme tarjoaa alkuvaiheen yrittäjän käyttöön paitsi liiketoiminnan kehittämiseen, rahoitukseen, markkinointiin ja juridikkaan liittyviä palveluita, myös puhelinkeskus-, posti-, toimisto- ja sihteeripalveluja. Toimintamme on kansainvälistä. Pääkonttorimme toimii Suomessa, mutta sivukonttoreita on pohjoismaissa ja Virossa.

Mitenkäs niitä palveluita meinataan tarjota, jos edes mainosprosyyriä ei itse osata kirjoittaa?

Tätä mietin itsekin, mutta oisko sitten joku koulutehtävä kyseessä?
 
Our company provides different business-related services for early-stage entrepreneurs, for example business development, marketing, financial and legal services as well as postal and secretarial services. Our head office is located in Finland, and we also have offices in Estonia and other Nordic countries.
 
Alkuperäinen kirjoittaja ihmettelin itsekin:
Alkuperäinen kirjoittaja :
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Jaksaako kukaan auttaa tarvitsen käännösapua, kun millään ei enää jaksaisi kääntää

Yrityksemme tarjoaa alkuvaiheen yrittäjän käyttöön paitsi liiketoiminnan kehittämiseen, rahoitukseen, markkinointiin ja juridikkaan liittyviä palveluita, myös puhelinkeskus-, posti-, toimisto- ja sihteeripalveluja. Toimintamme on kansainvälistä. Pääkonttorimme toimii Suomessa, mutta sivukonttoreita on pohjoismaissa ja Virossa.

Mitenkäs niitä palveluita meinataan tarjota, jos edes mainosprosyyriä ei itse osata kirjoittaa?

Tätä mietin itsekin, mutta oisko sitten joku koulutehtävä kyseessä?


10 pistettä sulle...en todellakaan työni puolesta ole tätä tekemässä, onneksi :D Kielet ei millään taivu, muut kuin suomi ja savo ja nekin just ja just :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Alkuperäinen kirjoittaja ihmettelin itsekin:
Alkuperäinen kirjoittaja :
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
Jaksaako kukaan auttaa tarvitsen käännösapua, kun millään ei enää jaksaisi kääntää

Yrityksemme tarjoaa alkuvaiheen yrittäjän käyttöön paitsi liiketoiminnan kehittämiseen, rahoitukseen, markkinointiin ja juridikkaan liittyviä palveluita, myös puhelinkeskus-, posti-, toimisto- ja sihteeripalveluja. Toimintamme on kansainvälistä. Pääkonttorimme toimii Suomessa, mutta sivukonttoreita on pohjoismaissa ja Virossa.

Mitenkäs niitä palveluita meinataan tarjota, jos edes mainosprosyyriä ei itse osata kirjoittaa?

Tätä mietin itsekin, mutta oisko sitten joku koulutehtävä kyseessä?


10 pistettä sulle...en todellakaan työni puolesta ole tätä tekemässä, onneksi :D Kielet ei millään taivu, muut kuin suomi ja savo ja nekin just ja just :D
Ja sillähän sitä oppii, kun copypastaa netistä vastaukset? Siitä yli mistä aita on matalin? Tuolla tyylillä ei kannata kamalasti odottaa tulevaisuudelta.
 
No yli 30-v olen pärjännyt tällä kielitaidolla, kieliä en todellakaan lähtenyt lukemaan, ne vaan sattuu tulemaan tässä sivussa. Näyttö on kuitenkin niin laaja että siihen kuuluu kaiken muun lisäksi myös kielet. Opettaja todellakin tietää kielitaitoni ja kurssit sainkin läpi kun yritin ja suullisista näytöistä sain kolmoset joka on loistava arvosana minulle. Kirjallinen työ tuottaa hikeä ja kyyneleitä, mutta tehtävä mikä tehtävä vaikka sit kopioimalla kunhan en teetä koko työtä toisilla.....tämä on vain pieni osa koko työstä....mutta voihan olla että pilaan koko loppu elämäni nyt tällä että pyydän apujanne....
 
Alkuperäinen kirjoittaja jazz71:
No yli 30-v olen pärjännyt tällä kielitaidolla, kieliä en todellakaan lähtenyt lukemaan, ne vaan sattuu tulemaan tässä sivussa. Näyttö on kuitenkin niin laaja että siihen kuuluu kaiken muun lisäksi myös kielet. Opettaja todellakin tietää kielitaitoni ja kurssit sainkin läpi kun yritin ja suullisista näytöistä sain kolmoset joka on loistava arvosana minulle. Kirjallinen työ tuottaa hikeä ja kyyneleitä, mutta tehtävä mikä tehtävä vaikka sit kopioimalla kunhan en teetä koko työtä toisilla.....tämä on vain pieni osa koko työstä....mutta voihan olla että pilaan koko loppu elämäni nyt tällä että pyydän apujanne....

Miten voi olla, että -71 syntynyt ei osaa englantia? Netissäkin lähes kaikki _oikeasti kiinnostava on englanniksi.
 

Yhteistyössä