Kieltämättä tuo Linnea kuulostaa minunkin korvaa kauneimmalta noista. Tiedä vaikka laitettais tuo nimiAlkuperäinen kirjoittaja kuutti:ihana tuo Lotta Linnea!!
Mun kummityttö on Lotta Matilda
Kaikenlaiset nimet voi olla jollakin muulla kielellä jotain ihan muuta. Ei sitä voi aina ajatella...Alkuperäinen kirjoittaja Mamma italiana:Toisella nimellà ei merkitystà, mutta ekan nimen laittaisin uudelleenarvointiin.
LOTTA italiaksi = kampailu,paini, taisteleminen, taistelu, nujakka, ràhinà......
olet oikeassa ja olikin vain kyse mielipiteestàsi. tosin joka tapauksessa vaikka asuisinkin suomessa, nimeà antaessani tsekkaisin ettei nimellà ole mitààn kummalliisa merkityksià espanjaksi, englanniksi, ranskaksi, saksaksi tai italiaksi. mà nàinAlkuperäinen kirjoittaja suomalainen:Kaikenlaiset nimet voi olla jollakin muulla kielellä jotain ihan muuta. Ei sitä voi aina ajatella...Alkuperäinen kirjoittaja Mamma italiana:Toisella nimellà ei merkitystà, mutta ekan nimen laittaisin uudelleenarvointiin.
LOTTA italiaksi = kampailu,paini, taisteleminen, taistelu, nujakka, ràhinà......
Meillä tytön toika- ja kolmasnimi on Lotta Eveliina joten se.
Kaupallinen yhteistyö: Storytel