Daniel Westlingin nimi...

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja ov
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
O

ov

Vieras
Danielin ja Vicorian häissä se nimi lausuttiin ihan selvästi Olof Daniel Westling, kun taas suomennoksessa luki Daniel Olof Westling. Kumpi siis on Danielin "virallinen" koko nimi, Olof Daniel Westling vai Daniel Olof Westling?
 
Alkuperäinen kirjoittaja joopa:
Alkuperäinen kirjoittaja :
jos nyt oikein muistan niin ruotsissa sanotaan eka tokanimi ja sit kutsumanimi, näin ainakin mun serkun lapsilla.

No ihme ettei tätä kaavaa sit käytetty viktorian kohdalla.

No ei ole noin, ihan siinä järjestyksessä sanotaan kun on. Danielin kutsumanimi on Daniel, ensim. nimi on Olof. ovat vaan mokanneet tekstityksen kanssa tai sit ajatelleet, et on muka jotenkin parempi laittaa toi Daniel ekaks. Victoriakin painotti sitä Daniel-nimee kirkossa. Just kun se on kutsumanimi...
 
Nimet (Olof ja Daniel) pantiin juuri siinä järjestyksessä, jossa Ruotsin kirkko ne virallisessa vihkikaavassaan meille ilmoitti. Näyttää olevan monta eri mielipidettä. Ruotsin hovin virallisilla sivuilla sanotaan Daniel Olof Westling.
 
Alkuperäinen kirjoittaja suomennostiimi:
Nimet (Olof ja Daniel) pantiin juuri siinä järjestyksessä, jossa Ruotsin kirkko ne virallisessa vihkikaavassaan meille ilmoitti. Näyttää olevan monta eri mielipidettä. Ruotsin hovin virallisilla sivuilla sanotaan Daniel Olof Westling.

Vaikuttaa siltä, että hovillakin on ollut pitkään virheellistä tietoa Danielin etunimien oikeasta järjestyksestä.Te olette hankkineet tietonne ilmeisesti
kyseisiltä sivuilta.Tuoreessa Wikipedia-sivussa asia on korjattu:etunimet kirjoitetaan Olof Daniel.

 

Yhteistyössä