apuva, enkun taitoiset!

ai sie oot siis kysymässä että kuuluuko ne kulut siihen hintaan?

no sitte laitat että does the price include the travel agency commission?

ja loppuun virallisesti että Best regards ja oma nimi alle.
 
Alkuperäinen kirjoittaja haavekuva:
eiks best regards oo liian sellane kaverilline? eiks yours faithfully tms oo parempi?

no meille opetettiin ihan kyllä englannin liikeviestinnässä että sähköposteissa voi käyttää best regards.

kato ku se on vähän erilaisempi se sähköpostikieli :D
 
Täältä palstalta oppii aina uutta :) Hyvä paikka tämmöselle taliaivolle, ku voi tunnustaa oman typeryytensä ihan vapaasti :D Mä en omaa ollenkaan kielipäätä, sais olla joku kielenkääntäjäkone paitsi että harvoin mitään kieltä tarttenkaan. (onkohan noita koneita oikeesti, tekeekö ne järkeviä käännöksiä?)
 

Yhteistyössä