Lasten äidinkieli on englanti, ja sitä minäkin heille puhun, joten äidinkielihän se silloin kai onMikäs on lasten äidinkieli? Onko eri kieli kuin äidin puhuma kieli? Jos, niin onko se silloin äidinkieli?
En ole nähnyt tarpeelliseksi opettaa heillemiksei puhu ?
YhdysvalloissaMissä te asutte, jos asut lapsien kanssa?
En usko että lapseni tulisivat koskaan tarvitsemaan suomen kieltä elämässään.Mikset ole nähnyt tarpeelliseksi opettaa heille omaa äidinkieltäsi(?)?
Ei kai tässä mitään sen ihmeellisempää olekaan, mutta joskus olen saanut kauhistelua mm. tällä palstalla siitä, kun en puhu lapsilleni äidinkieltäni...Mitä ihmeellistä tässä on??? Mä ajattelin että asuisit suomessa ja lapses puhuisi vaikka jotain sellaista kieltä mitä sä ymmärrä yhtään.
Suomessa elävät minun sukulaiseni puhuvat tietysti suomea äidinkielenään, mutta lapsille englantia. Harvoin heitä tosin pääsemme edes näkemäänTeillä siis koko suku, läheiset puhuu englantia.
Olen 36v, lapset 10v ja 8v. Osaavat kiitos, heippa ja moi yms. pikkusanoja kyllä. Ovat he kyllä jonkin verran kiinnostuneita, joskus pyytävät minua puhumaan sitä heille, koska se kuulostaa kuulemma niin hauskalta Englanninkielisessä maassa olen asunut nyt 14v. Olen täysin suomalainen. Ei ole hankalaa, nykyisin mulle on paljon helpompaa puhua englantia kuin suomeaMinkä ikäinen olet, entä lapsesi? Eivätkö todellakaan osaa sanaakaan? Eivätkö itse ole olleet kiinnostuneita kielestä? Kauan olet asunut englanninkielisessä maassa? Oletko itse täysin suomalainen? Eikö ole hankalaa, jos ei voi edes omille lapsilleen puhua äidinkieltään?
Mä ymmärrän sua täysin. Suomi on niin pieni kieli että olis paljon parempi kun suomessakin puhuttaisiin jotain muuta kieltä. Suomesta ei oo mitään hyötyä missään.Ei kai tässä mitään sen ihmeellisempää olekaan, mutta joskus olen saanut kauhistelua mm. tällä palstalla siitä, kun en puhu lapsilleni äidinkieltäni...
Lapsen todellisen kielitajun kehittymisen kannalta ja myös hänen tunne-elämänsä käsittelyn kannalta on tosi tärkeää, että vanhempi osaa kutakuinkin täydellisesti sitä kieltä mitä puhuu lapselle. Tämän vuoksi suositellaan että kaksikielisessä perheessä kumpikin vanhempi puhuu lapselle omaa äidinkieltään, joka on myös hänen oma tunnekielensä.
Mutta teidän kohdalla tietysti on maito jo ns. kaatunut, joten ei voi kuin toivoa että lapsesi jotenkin pärjäävät. Ilman että heistä tulee omituisia ja tunnevammaisia.
Suullinen suomenkieli sujuu melko takkuavasti ja tulee välillä outoja sanoja/lauseita ja aksenttiakin kuulemma. Vähän harmi sinänsä, mutta minkäs teet.Miten sinulta itseltäsi sujuu nykyään suullinen suomenkieli? Sisko on vähän vastaavassa tilanteessa ja hän joutuu selkeästi hakemaan sanoja ja aksenttiakin on tullut. Hän on ollut kauemmankin ulkomailla.
Hänenkään lapsensa ei juuri suomea puhu.
Provo.Mä ymmärrän sua täysin. Suomi on niin pieni kieli että olis paljon parempi kun suomessakin puhuttaisiin jotain muuta kieltä. Suomesta ei oo mitään hyötyä missään.