Kun kuuntelette vieraskielistä musiikkia, niin ajatteletko mistä se kertoo...

  • Viestiketjun aloittaja "vieras"
  • Ensimmäinen viesti
Se vähän riippuu kappaleesta. Jos kuulostaa sellaiselta perusjollotukselta, en sen kummemmin mieti sanoja, mutta jos esim kertosäkeessä on jotain mielenkiintoista ja erikoista, lähden miettimään koko laulua vähän tarkemmin.
 
"vieras"
En mitään lauluja(suomeksikaan), mulla vaan pyörii melodia päässä ja laulan ehkä sanojakin niitä sen enempää miettimättä. Tarkoittaako tämä, että olen pinnallinen vai vain niin omissa ajatuksissani??
 
Otan mieluiten pelkän melodian ja luon tunnelman perusteella tarinan itse. Harvoin teksti tekee vaikutusta mutta on tietysti laulajan työtilanteen kannalta oleellinen asia.
Se että ei ymmärrä jotain kieltä ja voi kuunnella laulajan ääntä instrumentin tapaan, on rentouttavaa.
 
mä en oikeastaan kuuntele vieraskielisiä lauluja. Kuuntelen pääasiassa espanjalaista, suomalaista ja englanninkielista musiikkia. Suomalaista ymmärrän heikoimmin ja mun ukko saakin välillä selittää että mitä mikäkin sana/lause tarkoittaa. Taivutusmuodot on suoraan sanottuna persiistä suomen kielessä.
 
"vieras"
Alkuperäinen kirjoittaja KiviäkinKiinnostaa;23548172:
mä en oikeastaan kuuntele vieraskielisiä lauluja. Kuuntelen pääasiassa espanjalaista, suomalaista ja englanninkielista musiikkia. Suomalaista ymmärrän heikoimmin ja mun ukko saakin välillä selittää että mitä mikäkin sana/lause tarkoittaa. Taivutusmuodot on suoraan sanottuna persiistä suomen kielessä.
Miten voit sitten kirjoittaa tänne palstalle? Suomen kielessä sanajärjestys on aikalailla miten vain käyvä, joten kyllä on ihan suotavaa, että ulkomaalaiset joutuvat edes vähän tekemään töitä täydelliseen suomenkielen hallitsemiseen eli taivutusmuotoihin.
 
[QUOTE="vieras";23548184]Miten voit sitten kirjoittaa tänne palstalle? Suomen kielessä sanajärjestys on aikalailla miten vain käyvä, joten kyllä on ihan suotavaa, että ulkomaalaiset joutuvat edes vähän tekemään töitä täydelliseen suomenkielen hallitsemiseen eli taivutusmuotoihin.[/QUOTE]

Mun äiti on suomalainen, isä espanjalainen. Enimmän osan elämästäni olen asunut Espanjassa. Äiti puhui mulle vain suomea. :) Suomeen olen muuttanut toistaiseksi pysyvästi vuonna 2007.
Mä puhun lapsille espanjaa ja lapset mulle espanjaa, Lasten isä puhuu suomea (suomalainen).

*muoks,,, puheesta huomaa heti että suomen kieli takkuaa, kirjoitukset tarkastan "sataan " otteeseen ennen kuin klikkaan lähetä viesti -kohtaa.
 
Viimeksi muokattu:
"vieras"
[QUOTE="Neith";23549388]kyllä, siis tokihan sitä kuuntelee että mitä siinä lauletaan :O[/QUOTE]

Mieti vaikka Bruce Springsteenin Born in the USA -biisiä.. selvästikään tuhannet amerikkalaissotilaat eivät ole ikinä kuunnelleet mitä siinä lauletaan, kun hoilaavat sitä niin patrioottisina aina joka paikassa :D :D
 
"Neith"
[QUOTE="vieras";23549410]Mieti vaikka Bruce Springsteenin Born in the USA -biisiä.. selvästikään tuhannet amerikkalaissotilaat eivät ole ikinä kuunnelleet mitä siinä lauletaan, kun hoilaavat sitä niin patrioottisina aina joka paikassa :D :D[/QUOTE]

niitä kappaleita löytyy aika paljon mitä lauletaan mutta ei todella kuunnella sanoja :D
 
"vieras"
[QUOTE="Neith";23549430]niitä kappaleita löytyy aika paljon mitä lauletaan mutta ei todella kuunnella sanoja :D[/QUOTE]

Tiedän, mutta tuohon nimenomaiseen törmää niin usein. Onhan se huvittavaa kun laulavat biisiä, jossa kritisoidaan heitä itseään ja luulevat että se on joku heidän hehkutusbiisinsä.
 
"asdf"
En kuuntele sanoituksia, minäkin ajattelen laulun yhtenä instrumenttina muiden joukossa. Melodia on tärkeämpi kuin sisältö. Tämän takia en juuri kuuntele suomenkielistä musiikkia, koska sitten jää helposti miettimään kuinka tyhmät ne sanat on.
 

Yhteistyössä