Tästä tuli mieleen, et uusiempien ohjelmien ohjeet tai ainakin osa löytyy täältä. http://olotila.yle.fi/category/asiasanat/stromsoAlkuperäinen kirjoittaja Nalkuttava Talonmies:Kyllä.
Minusta on ollut mukava ymmärtää ruotsinkielisiä ohjelmia. Erityisesti Strömsöön ohjeita lukiessa toivoisi sen kielitaidon olevan vieläkin parempi.
Työreissuilla on kieltä joskus _vähän_ käyttänyt ja norjalaisten&tanskalaisten luonnoitsijoiden englanninaksentti on helpompi ymmärtää, kun ruotsia osaa. Sama koskee ranskalaisia.
Niinpä.Alkuperäinen kirjoittaja päätön:en edes ruotsissa käydessä ja ahvenanmaalaiset ymmärtää suomea vaikkeivat sitä suostu puhumaan![]()
Kysyttiinkö sulta sitten mitään, silmät päähän ja suomenkieltä opiskelemaan.Alkuperäinen kirjoittaja nunnu:japp joka päivä,kotikielenä,miehen suku ruotsinkielinen ja työssä asiakkaiden ja työkavereiden kanssa![]()
No jos tuon mies on ruotsinkielinen ja puhuvat siksi kotona ruotsia ei se tee vastaajasta ruotsinkielistä, eihän?Alkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Kysyttiinkö sulta sitten mitään, silmät päähän ja suomenkieltä opiskelemaan.Alkuperäinen kirjoittaja nunnu:japp joka päivä,kotikielenä,miehen suku ruotsinkielinen ja työssä asiakkaiden ja työkavereiden kanssa![]()
No tämä nyt pätee mihin kieleen vaan. Jos surffailee ulkomaisilla sivuilla, oishan se tietty kiva ymmärtää mitä niillä lukee.. mutta ei kai nettisurffailun takia voi pitää yllä pakkoruotsia.Alkuperäinen kirjoittaja Naw2012:Toisinaan ois kyllä hauska osata lukea ruotsin kielisiä sivuja, kielitaidottomuus rajoittaa tiedon saantia.
Ruotsi voi olla kotikieli (siis se kieli, jota kotona puhutaan), vaikka puhujan äidinkieli olisi suomi! Yleensä tietenkin vain siinä tapauksessa, jos toinen perheen vanhemmista on ruotsinkielinen...Alkuperäinen kirjoittaja Lunatic:Kysyttiinkö sulta sitten mitään, silmät päähän ja suomenkieltä opiskelemaan.Alkuperäinen kirjoittaja nunnu:japp joka päivä,kotikielenä,miehen suku ruotsinkielinen ja työssä asiakkaiden ja työkavereiden kanssa![]()